Prosba o tlumaczenie Miles stabiiter ? - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

piotrbogusz

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 01:11

Prosba o tlumaczenie Miles stabiiter ? - ok

Post autor: piotrbogusz »

Witam,

Czy moglbym prosic o pomoc w przetlumaczeniu fragmentu metryki aktu slubu ?
Nie moge znalesc co moze oznaczac "stabiliter" - chyba ze zle odczytalem

Link do skanu
https://files.fm/u/nhemqfsru

Piotr
Ostatnio zmieniony pn 06 mar 2023, 18:04 przez piotrbogusz, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Prosba o tlumaczenie Miles stabiiter ?

Post autor: Andrzej75 »

Stabilis to ‘stały’, czyli stabiliter to ‘na stałe’.
https://books.google.pl/books?hl=pl&id= ... is&f=false
miles stabiliter dimissus = żołnierz na stałe zwolniony [ze służby wojskowej]
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”