Gdzie data urodzenia? - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Gołąbowski_Wojciech

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 18
Rejestracja: pt 17 sty 2014, 19:40

Gdzie data urodzenia? - ok

Post autor: Gołąbowski_Wojciech »

Szanowni,
W aktach chrztu parafii Lubliniec z przełomu XVIII i XIX wieku data chrztu widnieje w pierwszej kolumnie. Data urodzenia początkowo była podana w treści formułki liczbowo, ale od pewnego momentu znikła.
Przykładowa strona z aktami: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433
Fotografia: https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/8ba6a9ee804a39d8

Nie proszę o przetłumaczenie żadnego konkretnego aktu z tej strony.
Proszę o wskazanie słów / zwrotów / skrótów, którymi "schowano" datę urodzenia dziecka, bym sam potrafił doczytać ją w kolejnych aktach (również w tych, w których nabazgrano jeszcze mniej wyraźnie...).

Z góry dziękuję,
Wojciech Gołąbowski
Ostatnio zmieniony pn 06 mar 2023, 23:38 przez Gołąbowski_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7984
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Gdzie data urodzenia?

Post autor: Malrom »

w pierwszej rubryce data chrztu,
a pozostałe dane dot urodzenia są w tekście, przykłady:

chrzest 8.Juny 1780;
Ist aus der Stadt des Thomas Maletz , Schneider von seynem Weibe /żony/ Catharina Pyrkosch/in gestern
/wczoraj/ ,früh /rano/ umb 9 Uhr /9 godzinie gebohren Mägdlein /urodziła dziewczynkę/ / i przez/ von Herr Erz=Priester getaufft und Antonia Margaretha beygeleget worden.

Zeigen/Zeugen;; chrzestni itd

pod 59: urodzona: Lissin, heut/e, umb 4 Uhr, früh


pod 60:
urodzona: gestern, zu Mittag /wczoraj do południa

pod 61:
urodzona: früh, gestern, umb 8 Uhr

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”