Barbara Krzycka

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Isabel

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: wt 04 lut 2014, 10:38

Barbara Krzycka

Post autor: Isabel »

Prośba o przetłumaczenie

akt zgonu nr 9
Barbara Krzycka
rok...... (w tytule jest 1835 w pozycji możliwa pomyłka rok 1837???? )

https://www.fotosik.pl/zdjecie/83e78aea2985db4c

Pozdrawiam
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Barbara Krzycka

Post autor: Andrzej75 »

9 / 1837* / 19 października / Zagajewice / Barbara z Magnoskich Krzyczka / 92 l. / wdowa / starość / [Imię i nazwisko świadków, którym osoba była znana:] Antoni Krzycki, posiadacz / 22 października / [Miejsce pochówku:] Brudnia

* uważam, że to błąd kopisty i że powinno być 1835
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Awatar użytkownika
Isabel

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: wt 04 lut 2014, 10:38

Barbara Krzycka

Post autor: Isabel »

Bardzo dziękuję. Też tak pomyślałam że to błąd. Dzięki
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”