Dąbrówka, Stenschewo, Wiry, Żabikowo ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt małżeństwa, Schoneich - Komorniki 1881

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 19,
USC Komornik, 29.10.1881,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili
się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. robotnik /der Arbeiter/ Martin Schöneich,
co do osobistości mi znany,
katolik,
ur. 4.11.1857 Wioska, Kreis Bomst,
zam. Rosnowo ,[powiat poznański],
syn parobka od wołów /wolarz Alexander Schöneich i tegoż
żony Susanna ur. Heyt, zamieszkałych Rosnowo.

2. niezamężna /die unverehelichte/ Katharina Chęcik,
co odo osobistości mi znana,
katoliczka,
ur. 28.10.1859 Rogalin,
zam. Komornik,
córka zmarłego Ochsenknecht Joseph Chęcik
i tegoż żony Hedvig ur. Kowalczyk, zamieszkałej w Komornik.

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Schoneich - Komorniki 1885

Post autor: Dymnyyy »

Witam, prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu.
A, nr. nr. 111, Komorniki 1885 Schoneich Tomasz (urodzenie)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 0d50a2a05f
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt zgonu, Schoneich - Komorniki 1886

Post autor: Dymnyyy »

Witam, prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu.
C, nr. 16, Komorniki 1886 Schoneich Tomasz (Zgon)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2240003917
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt zgonu, Schoneich - Komorniki 1909

Post autor: Dymnyyy »

Witam, prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu.
C, nr. 62, Komorniki 1909 Schoneich Marcin (zgon)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 034234db1b
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu, Schoneich - Komorniki 1909

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 62,
USC w Zabikowo, 22.04.1909,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, poprzez kartę pokwitowań /die Quittungskarte/ ustalony,

robotnik /der Arbeiter/ Thomas Schöneich,
zam. Rosnowo Vorwerk /folwark/,
i zeznał, że jego ojciec, robotnik Martin Schöneich, żonaty
z Hedwig urodzoną Chęcik,
lat 51,
zam. Rosnowo Vorwerk,
ur. Wiorska, Kreis Bomst 4.11.1857,

syn zmarłego robotnika Alexander Schöneich ostatnio zamieszkałego
w Grozdow, Kreis Posen-West, i tegoż żony Hedwig urodzonej /nieznane nazwisko
rodowe/ zamieszkałej w Rosnowo,

w Rosnowo Vorwerk w jego mieszkaniu 21.04.1909 po południu
o godzinie 11 zmarł.
Zgłaszający podał fakt zgonu mając o tym wiedzę.
Odczytano,przyjęto i podpisano: Tomasz Schöneich
Urzędnik Stanu Cywilnego Okręgi Wiry: Bloy?

Na marginesie napisano o 5 skreślonych słowach /wpisanych pomyłkowo/

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia, Schoneich - Komorniki 1885

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 111,
USC w Komornik, 2.09.1885,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby mi znany,

robotnik /der Arbeiter/ Martin Schöneich,
zam. Komornik,
katolik,
i zgłosił, że jego żona Catharina Schöneich urodzona Hęcik,
katoliczka,
zam. Komornik,

w Komornik w jego mieszkaniu 31.08.1885 po południu
o 9 godzinie urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało
imię Thomas/Tomasz

Odczytano, przyjęto i podpisano: Martin Schöneich

Urzędnik Stanu Cywilnego Okręgu Wiry: Kreutzinger

Pozdrawiam
Roman M.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt zgonu, Schoneich - Komorniki 1886

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 16,
USC w Komornik, 19.03.1886,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił
się dzisiaj, co do osoby znany,

robotnik Martin Schöneich,
zam. Komornik,
i zgłosił, że Thomas Schöneich,
6 mcy,
katolik,
zam. i urodzony w Komornik,
syn zgłaszającego i jego żony Catharina urodzonej Chęcik,
w Komornik w jego mieszkaniu 19.03.1886 po południu
o godzinie 4.30 zmarł.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Martin Schöneich
Urzędnik: Kreutzinger

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Schoneich - Komorniki 1898

Post autor: Dymnyyy »

Witam, prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu.
A. nr. 23, Komorniki 1898 Schoneich Wincenty (urodzenie)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 5fd7c12f9e
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Malrom

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt urodzenia, Schoneich - Komorniki 1898

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 23,
USC Komornik, 26.01.1898,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby znany,,

robotnik Martin Schöneich ,
zam. Komornik,
katolik,
i zeznał, że Katharina Schöneich urodzona Chęcik,
katoliczka,
zam. Komornik w jego mieszkaniu 22.01.1898 po południu
o godzinie 5 urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało imię Vincent.

Odczytano, przyjęto i podpisano: Marcin Schöneich

Urzędnik Stanu Cywilnego Obwodu Wiry: Jagsch

Pozdrawiam
Roman M.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Schoneich - Komorniki 1887 OK

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu.
A, nr. 30, Komorniki 1887 Schoneich Schoneich Józefa (urodzenie)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 82cbb8b5f8
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Ostatnio zmieniony pt 23 cze 2023, 17:07 przez Dymnyyy, łącznie zmieniany 1 raz.
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Schoneich - Komorniki 1889

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu.
A, nr. 188, Komorniki 1889 Schoneich Tomasz (urodzenie)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... adf3cf6035
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Schoneich - Komorniki 1891

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu.
A, nr. 189, Komorniki 1891 Schoneich Ludwik (urodzenie)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b57176e84c
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Schoneich - Komorniki 1893

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu
A, nr. 229, Komorniki 1893 Schoneich Sczepan (urodzenie)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 67ac57889f
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt urodzenia, Schoneich - Komorniki 1896

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu
A, nr. 23, Komorniki 1896 Schoneich Maria (urodzenie)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 68e667914c
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
Dymnyyy

Sympatyk
Posty: 204
Rejestracja: sob 28 sty 2023, 14:07

Akt zgonu, Schoneich - Komorniki 1896

Post autor: Dymnyyy »

Witam prosiłbym o pomoc w przetłumaczeniu i rozczytaniu
C, nr. 92, Komorniki 1896 Schoneich Maria (zgon)
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c3f71727ff
Z góry dziękuje
Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”