Karta ewidencyjna 40 pp Antoni Kania OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

vespa

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 02 lis 2010, 22:35

Karta ewidencyjna 40 pp Antoni Kania OK

Post autor: vespa »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu informacji z tabeli Nachgefolgte:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/a591b7c95ce56c98

Czy dobrze odczytuję z tabeli wyżej "Profession: sohn"?

Z góry bardzo dziękuję

Pozdrawiam
Natalia Smolińska
Ostatnio zmieniony czw 16 mar 2023, 15:19 przez vespa, łącznie zmieniany 1 raz.
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Karta ewidencyjna 40 pp Antoni Kania

Post autor: janusz59 »

ohne=bez

Pozdrawiam
Janusz
vespa

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 02 lis 2010, 22:35

Karta ewidencyjna 40 pp Antoni Kania

Post autor: vespa »

Och, rzeczywiście :)
Proszę jeszcze o pomoc w rozszyfrowaniu informacji z tabeli Nachgefolgte. Informacje z kolumn Charge i Veränderung są dla mnie nie do rozczytania.
Dalej udało mi się rozczytać tylko częściowo:
1857/30 Juni in die Reserve auf 2 Jahre.
1859 April (...)
(...)
1859/ 21. November in die Reserve

Pozdrawiam
Natalia
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Karta ewidencyjna 40 pp Antoni Kania

Post autor: janusz59 »

1859 April aus der Reserve (z rezerwy)
w ostatniej linijce 21 listopad do (in die) rezerwy ( chyba mu już dali spokój)
10 listopada 1859 podpisano pokój w Zurychu z Francją i Piemontem, to i Antoniego wysłali do domu.

Pozdrawiam
Janusz
vespa

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: wt 02 lis 2010, 22:35

Karta ewidencyjna 40 pp Antoni Kania

Post autor: vespa »

Panie Januszu, ponownie, bardzo dziękuję!

Pozdrawiam
Natalia
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”