Nazwisko dziecka spoza małżeństwa - koniec XVIII w.

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Janiszewska_Janka

Sympatyk
Adept
Posty: 1130
Rejestracja: sob 28 lip 2018, 05:34
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Janiszewska_Janka »

Lakiluk pisze:
Janiszewska_Janka pisze:Aby móc czytać nędzne skany metryk pisanych ręcznie należy mieć dobry program poprawiający jego jakość, a ja taki mam - NERO i z łatwością mogę to odczytać.
A wystarczy skorzystać z opcji zmiany jasności i kontrastu dostępnej na stronie.
Komu wystarczy, to wystarczy. Ja muszę chronić oczy ze względu na wiek i jaskrę więc nic nie czytam z byle jakich skanów. Dobry program poprawiający jakość zdjęć z bardzo wieloma innymi funkcjami to nie majątek i każdy próbujący samodzielnie czytać skany metryk powinien sobie zainstalować.
Zapewniam, że jasność i kontrast nie wystarczają do dokładnego odczytywania skanów takiej jakości.

Pozdrawiam
Janka
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1198
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31

Post autor: Lakiluk »

[quote="Janiszewska_Janka]Ja muszę chronić oczy ze względu na wiek i jaskrę więc nic nie czytam z byle jakich skanów.[/quote]
Po co brniesz w ośmieszanie się?
Łukasz
Janiszewska_Janka

Sympatyk
Adept
Posty: 1130
Rejestracja: sob 28 lip 2018, 05:34
Otrzymał podziękowania: 2 times

Post autor: Janiszewska_Janka »

Lakiluk pisze:[quote="Janiszewska_Janka]Ja muszę chronić oczy ze względu na wiek i jaskrę więc nic nie czytam z byle jakich skanów.
Po co brniesz w ośmieszanie się?[/quote]

Po co się w...lasz głupcze? Mało idiotów na tym forum?
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1198
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31

Post autor: Lakiluk »

Janiszewska_Janka pisze:Po co się w...lasz głupcze? Mało idiotów na tym forum?
Pokaz języka rynsztokowego wieśniaczki.
Łukasz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Janiszewska_Janka pisze:Z tego aktu ślubu nie wynika fakt mieszkania Klary z matką w momencie ślubu.
W akcie cywilnym napisano wyraźnie: „córka Petroneli Zakrzewskiej, z nieprawego łoża spłodzona, przy matce dotąd zostająca w Ciepieniu”.
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query (r. 1817, AM nr 3; skan 10)
EWAFRA pisze:Jeśli w akcie chrztu nie podano nazwiska matki skąd wiadomo, że ta metryka dotyczy Klary? Czy w akcie ślubu podano dokładną dzienną datę urodzenia? Czy są alegaty, zawierające odpis metryki chrztu?
Nawet bez alegatu można dojść do (słusznego, moim zdaniem) wniosku, że Klara bez nazwiska, urodzona w 1789 r., to Klara Zakrzewska z AM 1817. Skoro w AM napisano o niej: „dowodząca złożoną przed nami metryką wyjętą z ksiąg kościoła działyńskiego, iż skończyła rok dwudziesty ósmy wieku swego” — to (zakładając, że metryka chrztu nie została sfałszowana) wiadomo o niej, że urodziła się ok. 1789 r. w parafii działyńskiej i była nieślubną córką Petroneli. Dzięki indeksom Geneteki widać, że takie warunki spełnia tylko jedna osoba:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... _date=1791
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”