Anna Roman, 1749, parafia Serniki - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

shogun1637

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: ndz 12 lut 2023, 19:23

Anna Roman, 1749, parafia Serniki - OK

Post autor: shogun1637 »

Witam,

Potrzebuję pomocy odnośnie aktu zgonu Anny Roman/Romanek, 1749, Czerniejów, parafia Serniki. Jeśli dobrze widzę to zmarła w wieku 60 lat.

http://ksiegimetrykalne.pl/viewer/#sern ... 1_0042.jpg
(na samym dole po prawej stronie)

W rogu aktu widzę zapis Martini Romanek - czy to dotyczy tego samego aktu? Czy może aktu poniżej? Czy mógłby ktoś pomóc w rozszyfrowaniu aktu/aktów od słów "Anna Romanka anno 60" do aktu "Wulka Syrnicka"? Najbardziej interesuje mnie czy ten Marcin Roman jest jakoś spokrewniony z wyżej wspomnianą Anną.
Ostatnio zmieniony sob 01 kwie 2023, 21:09 przez shogun1637, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Paweł
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Czerniejów
Roku jw., 16 III umarła pracowita Anna Romanka, mająca 60 l., opatrzona sakramentem Pokuty i Eucharystii, pochowana na cmentarzu kościoła sernickiego.


Potem już jest kolejny AZ (dziecka Marcina i Marianny Romanków).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
shogun1637

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: ndz 12 lut 2023, 19:23

Post autor: shogun1637 »

Super, dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam,
Paweł
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”