OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mmigacz

Sympatyk
Ekspert
Posty: 59
Rejestracja: czw 16 cze 2022, 09:27
Lokalizacja: Stary Sącz
Kontakt:

OK

Post autor: mmigacz »

Dzień dobry,

proszę o pomoc w odczytaniu imienia dziecka ochrzczonego, pozycja 1 rok 1698, parafia Podegrodzie miejscowość Wygnanowice.
Link:https://zapodaj.net/bc1e1a8c51472.jpg.html

Pozdrawiam,
Mateusz Migacz
Ostatnio zmieniony ndz 02 kwie 2023, 18:42 przez mmigacz, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Urban

Jeśli nie chodzi o tłumaczenie całego aktu, tylko o odczytanie/przetłumaczenie imienia, to nie trzeba zakładać odrębnego wątku; wystarczy wpisać się tutaj:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-2388.phtml
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
mmigacz

Sympatyk
Ekspert
Posty: 59
Rejestracja: czw 16 cze 2022, 09:27
Lokalizacja: Stary Sącz
Kontakt:

Post autor: mmigacz »

Dobrze będę wiedział na przyszłość, bardzo dziękuje za odczytanie imienia.

Pozdrawiam,
Mateusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”