Proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Piotra syna Macieja i Konstancji Kowalskich vel Materdejów
akt nr 12
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 542&zoom=1
co znaczy słowo po nazwisku rodziców
Kowalski vel Materdej Rokitno dzięki OK!
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
30 VII — ja, jw. [tj. Antoni Leliowski, wik. rok.], ochrzciłem dziecię imieniem Piotr w Okowach, urodzone dzisiaj, syna pracowitych Macieja, sołtysa giełzowskiego, i Konstancji z Majewskich Kowalskich alias Materdejów, ślubnych małżonków; chrzestnymi byli: Antoni Ziemiak i Józefa Antoniewiczowa, gospodyni plebanii rokitniańskiej; obie strony z Rokitna.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043