Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Teresy Hausenblas
Nr wpisu 170
Data: kwiecień 1856 r
Rodzice: Józef Hausenblas i Katarzyna z d. Wylisz
Miejscowośc: Bartosevice ( obecnie Czechy)
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... 2756f6efda
Bardzo dziękuję
Hanna Kapala
Akt ur. Teresa Hausenblas - j. niem.Dziękuję - OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Hanna_Kapala

- Posty: 107
- Rejestracja: ndz 05 sie 2018, 21:09
Akt ur. Teresa Hausenblas - j. niem.Dziękuję - OK
Ostatnio zmieniony sob 08 kwie 2023, 19:57 przez Hanna_Kapala, łącznie zmieniany 1 raz.
data urodzenia: 21.04.1852,
chrzest: 23?.04.1852,
przez Gallus Swihan, Kapuziner Ordenspriester /ksiądz/kapłan z zakonu kapucynów/,
nr domu: 170,
ochrzczona: Theresia Hausenblas, ślubna córka, katoliczka,
akuszerka: Hebamme Johanna Philipp, rejestrowana/wyszkolona
nr 288, działająca w Partschendorf,
ojciec:
Josef Hausenblas ,Schmidmeister /mistrz kowal/ z Partschendorf,
syn Mathiasa /Maciej/ Hausenblas, chłop /der Bauer/ z Salesel in Böhmen
/Czechy/ i seiner Eheweibes / jego żony / Katerina córki N.? Hollscher
karczmarza/obeżysty /der Gastwirth/ w Hobran in Böhmen.
matka:
Katarina , córka +/krzyżyk-zmarłego? / David Willisch, Schmidmeister
z Partschendorf i jego żony /die Eheweib/ Anna córki po /zmarłym?/Josef Panz,
chłopa /der Bauer/ z Partschendorf.
Chrzestni:
Franz Scholz , Bahnwächter /strażnik kolejowy ,jeśli była tam wtedy kolej;,
może drogowy/ w Petrowitz;
Theresia Schimke, żona /die Eheweib/ Andreas Schimke, chałupnika
/der Häusler/ z Partschendorf.
Wenzel Richter /Pfarrer-proboszcz/ ,
jako Namensfertiger /podpisujący za drugiego/
Pozdrawiam
Roman M.
chrzest: 23?.04.1852,
przez Gallus Swihan, Kapuziner Ordenspriester /ksiądz/kapłan z zakonu kapucynów/,
nr domu: 170,
ochrzczona: Theresia Hausenblas, ślubna córka, katoliczka,
akuszerka: Hebamme Johanna Philipp, rejestrowana/wyszkolona
nr 288, działająca w Partschendorf,
ojciec:
Josef Hausenblas ,Schmidmeister /mistrz kowal/ z Partschendorf,
syn Mathiasa /Maciej/ Hausenblas, chłop /der Bauer/ z Salesel in Böhmen
/Czechy/ i seiner Eheweibes / jego żony / Katerina córki N.? Hollscher
karczmarza/obeżysty /der Gastwirth/ w Hobran in Böhmen.
matka:
Katarina , córka +/krzyżyk-zmarłego? / David Willisch, Schmidmeister
z Partschendorf i jego żony /die Eheweib/ Anna córki po /zmarłym?/Josef Panz,
chłopa /der Bauer/ z Partschendorf.
Chrzestni:
Franz Scholz , Bahnwächter /strażnik kolejowy ,jeśli była tam wtedy kolej;,
może drogowy/ w Petrowitz;
Theresia Schimke, żona /die Eheweib/ Andreas Schimke, chałupnika
/der Häusler/ z Partschendorf.
Wenzel Richter /Pfarrer-proboszcz/ ,
jako Namensfertiger /podpisujący za drugiego/
Pozdrawiam
Roman M.