Witam,
proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska kobiety w formie bazowej (nie tej, która jest odmieniona).
Pozycja 2, rok 1724, parafia Biegonice akt ślubu między Kacprem Żywko, a Katarzyną...?
https://zapodaj.net/a72ec74103032.jpg.html
Pozdrawiam,
Mateusz Migacz
Ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akt ślubu rok 1724, parafia Biegonice
Jeśli nazywała się Pracusonka (w standardowej polszczyźnie, czyli bez mazurzenia i pochylonego „a”, byłaby to Pracuszanka), to pewnie była córką Pracucha.
Ale nie ma tak łatwo: żeby być w miarę pewnym tego, jaka jest podstawowa forma nazwiska, trzeba by poprzeglądać księgi metrykalne z danej miejscowości i natrafić na mężczyznę o takim albo podobnym nazwisku.
Ale nie ma tak łatwo: żeby być w miarę pewnym tego, jaka jest podstawowa forma nazwiska, trzeba by poprzeglądać księgi metrykalne z danej miejscowości i natrafić na mężczyznę o takim albo podobnym nazwisku.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043