Jak poszukiwać rodziny z Argentyny?
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Lukaszlac1983

- Posty: 751
- Rejestracja: czw 02 paź 2008, 20:56
Jak poszukiwać rodziny z Argentyny?
Witam i mam wielką prośbę. Jestem początkujący wiec z góry proszę o wyrozumiałość. Poszukuję informacji o Jadwigi Ostrowskiej z domu Waluś [brak rok] i Władysławy Lachowicz z domu Waluś [brak roku ]ur. w Brzostkowie Województwo Świętokrzyskie [dawniej Kieleckie] (zabór rosyjski).Proszę o jak najwięcej informacji.
Jak mam poszukać krewnych czyli dzieci i wnuków, prawnuków. Nie wiem co dalej mam robić??
Proszę mi poszukać czy podać adres strony gdzie znajdę akt zgonu tych osób
Pozdrawiam
Łukasz
Jak mam poszukać krewnych czyli dzieci i wnuków, prawnuków. Nie wiem co dalej mam robić??
Proszę mi poszukać czy podać adres strony gdzie znajdę akt zgonu tych osób
Pozdrawiam
Łukasz
jak poszukiwać rodziny z Argentyny????
Proszę spróbować wysłać mail wyłącznie po angielsku lub hiszpańsku z opisem poszukiwanych osób i wszystkimi danymi jakimi pan dysponuje na adres:
info <at> migraciones. gov. ar
/w adresie należy oczywiście zlikwidować spacje/
Gdyby udało się coś panu uzyskać, proszę się podzielić z forumowiczami tą informacją. Może to pomoże innym.
pozdrawiam - tomek
info <at> migraciones. gov. ar
/w adresie należy oczywiście zlikwidować spacje/
Gdyby udało się coś panu uzyskać, proszę się podzielić z forumowiczami tą informacją. Może to pomoże innym.
pozdrawiam - tomek
Łukaszu !
Te sprawy omawialiśmy na genpolu. Trochę tajemniczo piszesz.Bo ,kiedy (rok)Ostrowska i Lachowicz miały wybyć do Argentyny..W Argentynie nie ma obowiązku meldunkowego-trzeba o tym pamiętać.Jeżeli dotyczyło by to okresu tuż po II W.Ś. to można spróbować; adres do korespondencji:
Głos Polski - Voz de Polonia
Jorge L.Borges (ex Serrano) 2076
1425 Buenos Aires
Argentina
lub
e-mailem : glospolski@ciudad.com.ar
Piszemy po polsku i liczymy na szczęście.
Można spróbować do :
Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej Wydział Konsyularny
c.A.M de Aguado 2870
1425 Buenos Aires
Jeżeli osoba szukana "przechodziła" przez Ambasadę, tzn załatwiała jakieś sprawy to może być ślad.
powodzenia Tadeusz
Te sprawy omawialiśmy na genpolu. Trochę tajemniczo piszesz.Bo ,kiedy (rok)Ostrowska i Lachowicz miały wybyć do Argentyny..W Argentynie nie ma obowiązku meldunkowego-trzeba o tym pamiętać.Jeżeli dotyczyło by to okresu tuż po II W.Ś. to można spróbować; adres do korespondencji:
Głos Polski - Voz de Polonia
Jorge L.Borges (ex Serrano) 2076
1425 Buenos Aires
Argentina
lub
e-mailem : glospolski@ciudad.com.ar
Piszemy po polsku i liczymy na szczęście.
Można spróbować do :
Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej Wydział Konsyularny
c.A.M de Aguado 2870
1425 Buenos Aires
Jeżeli osoba szukana "przechodziła" przez Ambasadę, tzn załatwiała jakieś sprawy to może być ślad.
powodzenia Tadeusz
Łukaszu
Tak sobie pomyślałem .A może byś zmienił lekko tytuł swojego postu na np. "Ostrowski ,Lachowicz - Argentina" Można by ewentualnie dopisać do tych nazwisk odpowiedni rok.
Dlaczego zmiana tytułu ? Za chwilę zejdzie z tablicy i chyba ? żadna wyszukiwarka nie wynajdzie tych dwóch Twoich nazwisk z treści tego postu. A poza tym innym może szybciej wpadnie w oko.
Tadeusz
Tak sobie pomyślałem .A może byś zmienił lekko tytuł swojego postu na np. "Ostrowski ,Lachowicz - Argentina" Można by ewentualnie dopisać do tych nazwisk odpowiedni rok.
Dlaczego zmiana tytułu ? Za chwilę zejdzie z tablicy i chyba ? żadna wyszukiwarka nie wynajdzie tych dwóch Twoich nazwisk z treści tego postu. A poza tym innym może szybciej wpadnie w oko.
Tadeusz
Imigracja do Argentyny - nowe możliwości poszukiwań.
Cztery lata temu zamieściłem na forum GEMPOLU kilka postów dotyczących możliwości poszukiwań informacji o krewnych, którzy w przeszłości wyemigrowali do Argentyny. http://www.genpol.com/PNphpBB2+viewtopi ... arski.html Widząc, iż wciąż wielu z Państwa odwołuje się do podanych wtedy wiadomości, chciałbym jeszcze raz do nich powrócić., tym bardziej, że niektóre z nich domagają się aktualizacji.
Pragnę przede wszystkim z wielką satysfakcją zakomunikować, iż od jakiegoś czasu działa nowy serwis CENTRO DE ESTUDIOS MIGRATORIOS LATINOAMERICANOS (CEMLA) z wyszukiwarką nazwisk. Z jego pomocą wszyscy zainteresowani, także ci z zagranicy, mogą mieć dostęp do bazy danych CEMLA , nie tylko, jak do tej pory, za pośrednictwem tradycyjnej poczty, ale też Internetu. Wprawdzie nie dzieje się to bez ograniczeń – wciąż jeszcze obowiązuje niewielka opłata - ale w porównaniu do dotychczasowych możliwości, jest to duży krok naprzód.
Sama baza danych CEMLA również została poszerzona. Obecnie zawiera dane pasażerów i imigrantów przybyłych drogą morską do portu Buenos Aires w latach 1882-1932, 1938-1945, 1947, 1948, 1949(częściowo), i 1950. Dane z lat 1933-1937 zachowały się tylko fragmentarycznie.
Oczywiście, jak już wspominałem poprzednio, także i w odniesieniu do powyższych okresów, dane nie są kompletne. Część rejestrów uległa zniszczeniu lub ich pełne odczytanie uniemożliwia stan zachowania.
A zatem jakimi danymi dysponujemy?
W rejestrach zapisywano: nazwisko, imię, obywatelstwo/narodowość, stan cywilny, wiek w chwili przybycia, zawód, wyznanie, port zaokrętowania się, nazwę statku, datę przybycia. W niektórych przypadkach również odnotowywano osoby towarzyszące, np. krewnych.
Nazwa miejsca urodzenia pojawia się incydentalnie dopiero od 1923 r. Z wyjątkiem nielicznych, odosobnionych przypadków z r. 1910, aż do 1922r. nie pojawiają się żadne wzmianki identyfikujące miasto, gminę lub prowincję, z której pochodzili przybysze.
Jak korzystać z serwisu CEMLA?
Po wpisaniu do przeglądarki adresu http://www.cemla.com/home.php pojawia się główna strona serwisu w postaci otwartego notesu. Chcąc przenieść się na stronę wyszukiwarki nazwisk, klikamy na napis BUSQUEDA DEL ARRIBO DE INMIGRANTES w lewym dolnym rogu. Można tez od razu wpisać adres podstrony, a mianowicie http://www.cemla.com/busqueda.html .
Teraz po prawej, w okienku „Apellido” wpisujemy poszukiwane nazwisko ( wystarczy wpisać tylko pierwsze litery, a wyszukiwarka wyświetli wszystkie nazwiska podobnie się zaczynające), po czym klikamy na „Consulta Apellido” i po sekundzie z boku otrzymamy odpowiedź. Jeżeli jest ona pozytywna i chcemy poznać więcej szczegółów na temat interesującej nas osoby, należy postępować według następującej procedury:
1. Wysyłamy mail na adres base@cemla.com z pytaniem czy osoba, o którą nam chodzi figuruje w bazie danych.
2.Jeśli odpowiedź będzie pozytywna, przelewamy kwotę 17 EURO na podane konto.( Nie będę go tu przepisywał, chcę tylko zwrócić uwagę, że chodzi o ten drugi adres konta; pierwszy dotyczy tylko obywateli Włoch.)
Bardzo ważne! Należy koniecznie wpisać tytuł przelewu.
3.Dowód wpłaty przesyłamy pocztą zwykłą lub elektroniczną na adres:
CEMLA
AV. INDEPENDENCIA 20
C1099AAN BUENOS AIRES
ARGENTINA
lub base@cemla.com
Do dowodu wpłaty jeszcze raz dołączamy informację kogo szukamy (można pytać o trzy różne nazwiska) i wyraźny adres zwrotny.
W przypadku odnalezienia żądanych danych, otrzymamy je w formie dokumentu o nazwie „Certificado de Arribo a America”. Zaś w sytuacji kiedy poszukiwana osoba nie figuruje w bazie, ale są inne o tym samym nazwisku ,możemy otrzymać ich listę.
CEMLA z góry uprzedza, że nie realizuje żadnych próśb dotyczących poszukiwań jakichkolwiek dokumentów, świadectw, metryk itp. w innych archiwach cywilnych czy kościelnych.
To by było wszystko. Dodam jeszcze, że na moje pytanie odpowiedź otrzymałem po trzech dniach. Była negatywna, więc nie podejmowałem dalszych kroków.
Pozdrawiam i życzę więcej szczęścia
Piotr Boczarski
Pragnę przede wszystkim z wielką satysfakcją zakomunikować, iż od jakiegoś czasu działa nowy serwis CENTRO DE ESTUDIOS MIGRATORIOS LATINOAMERICANOS (CEMLA) z wyszukiwarką nazwisk. Z jego pomocą wszyscy zainteresowani, także ci z zagranicy, mogą mieć dostęp do bazy danych CEMLA , nie tylko, jak do tej pory, za pośrednictwem tradycyjnej poczty, ale też Internetu. Wprawdzie nie dzieje się to bez ograniczeń – wciąż jeszcze obowiązuje niewielka opłata - ale w porównaniu do dotychczasowych możliwości, jest to duży krok naprzód.
Sama baza danych CEMLA również została poszerzona. Obecnie zawiera dane pasażerów i imigrantów przybyłych drogą morską do portu Buenos Aires w latach 1882-1932, 1938-1945, 1947, 1948, 1949(częściowo), i 1950. Dane z lat 1933-1937 zachowały się tylko fragmentarycznie.
Oczywiście, jak już wspominałem poprzednio, także i w odniesieniu do powyższych okresów, dane nie są kompletne. Część rejestrów uległa zniszczeniu lub ich pełne odczytanie uniemożliwia stan zachowania.
A zatem jakimi danymi dysponujemy?
W rejestrach zapisywano: nazwisko, imię, obywatelstwo/narodowość, stan cywilny, wiek w chwili przybycia, zawód, wyznanie, port zaokrętowania się, nazwę statku, datę przybycia. W niektórych przypadkach również odnotowywano osoby towarzyszące, np. krewnych.
Nazwa miejsca urodzenia pojawia się incydentalnie dopiero od 1923 r. Z wyjątkiem nielicznych, odosobnionych przypadków z r. 1910, aż do 1922r. nie pojawiają się żadne wzmianki identyfikujące miasto, gminę lub prowincję, z której pochodzili przybysze.
Jak korzystać z serwisu CEMLA?
Po wpisaniu do przeglądarki adresu http://www.cemla.com/home.php pojawia się główna strona serwisu w postaci otwartego notesu. Chcąc przenieść się na stronę wyszukiwarki nazwisk, klikamy na napis BUSQUEDA DEL ARRIBO DE INMIGRANTES w lewym dolnym rogu. Można tez od razu wpisać adres podstrony, a mianowicie http://www.cemla.com/busqueda.html .
Teraz po prawej, w okienku „Apellido” wpisujemy poszukiwane nazwisko ( wystarczy wpisać tylko pierwsze litery, a wyszukiwarka wyświetli wszystkie nazwiska podobnie się zaczynające), po czym klikamy na „Consulta Apellido” i po sekundzie z boku otrzymamy odpowiedź. Jeżeli jest ona pozytywna i chcemy poznać więcej szczegółów na temat interesującej nas osoby, należy postępować według następującej procedury:
1. Wysyłamy mail na adres base@cemla.com z pytaniem czy osoba, o którą nam chodzi figuruje w bazie danych.
2.Jeśli odpowiedź będzie pozytywna, przelewamy kwotę 17 EURO na podane konto.( Nie będę go tu przepisywał, chcę tylko zwrócić uwagę, że chodzi o ten drugi adres konta; pierwszy dotyczy tylko obywateli Włoch.)
Bardzo ważne! Należy koniecznie wpisać tytuł przelewu.
3.Dowód wpłaty przesyłamy pocztą zwykłą lub elektroniczną na adres:
CEMLA
AV. INDEPENDENCIA 20
C1099AAN BUENOS AIRES
ARGENTINA
lub base@cemla.com
Do dowodu wpłaty jeszcze raz dołączamy informację kogo szukamy (można pytać o trzy różne nazwiska) i wyraźny adres zwrotny.
W przypadku odnalezienia żądanych danych, otrzymamy je w formie dokumentu o nazwie „Certificado de Arribo a America”. Zaś w sytuacji kiedy poszukiwana osoba nie figuruje w bazie, ale są inne o tym samym nazwisku ,możemy otrzymać ich listę.
CEMLA z góry uprzedza, że nie realizuje żadnych próśb dotyczących poszukiwań jakichkolwiek dokumentów, świadectw, metryk itp. w innych archiwach cywilnych czy kościelnych.
To by było wszystko. Dodam jeszcze, że na moje pytanie odpowiedź otrzymałem po trzech dniach. Była negatywna, więc nie podejmowałem dalszych kroków.
Pozdrawiam i życzę więcej szczęścia
Piotr Boczarski
-
SzotowskaM

- Posty: 132
- Rejestracja: sob 09 sie 2008, 12:20
- Lokalizacja: Warszawa
Imigracja do Argentyny - nowe możliwości poszukiwań.
A czy mogłabym prosic o sformułowanie pytania o Zygmunta Rejdaka [bo jak rozumiem pytanie w jezyku polskim nie wchodzi w grę?],niestety nie wiem o nim więcej ,był pierwszym mężem mojej prababci,mieli wyjechac razem do Argentyny ale z nieznanych powodów Marianna została na brzegu z maleńskim synkiem ,a Zygmunt popłynął do Argentyny.
Po wpisaniu do wyszukiwarki wyskoczyło 5 Rejdaków
Po wpisaniu do wyszukiwarki wyskoczyło 5 Rejdaków
Imigracja do Argentyny - nowe możliwości poszukiwań.
Przypuszczam, że można także pisać po angielsku, ale niewątpliwie najbezpieczniej będzie posłużyć się j. hiszpańskim. Proponuję sformułować pytanie w ten sposób:
Estimados Sres:
Les ruego tengan la amibilidad de informarme si persona del nombre y apellido ZYGMUNT REJDAK figura en su base de datos. Era mi bisabuelo, originario de Polonia, el cual hace mucho tiempo emigro a Argentina.
Muy agradecida de antemano, les saluda de Polonia
(-)
W temacie można wpisać:
La busqueda de datos.
Pozdrawiam
P.B.
Estimados Sres:
Les ruego tengan la amibilidad de informarme si persona del nombre y apellido ZYGMUNT REJDAK figura en su base de datos. Era mi bisabuelo, originario de Polonia, el cual hace mucho tiempo emigro a Argentina.
Muy agradecida de antemano, les saluda de Polonia
(-)
W temacie można wpisać:
La busqueda de datos.
Pozdrawiam
P.B.
-
SzotowskaM

- Posty: 132
- Rejestracja: sob 09 sie 2008, 12:20
- Lokalizacja: Warszawa
- Chmielowski_Mirek
- Posty: 8
- Rejestracja: śr 31 gru 2008, 19:11
Poszukuję dostępu do argentyńskich rekordów imigracyjnych
Witam!
Szukam dostępu do szczegółów argentyńskich rekordów bazy imigracyjnej
http://www.immigration-records.com.ar/a ... ds-13.html
rekordy: Z322 i Z325
Z góry dziękuję za pomoc.
Mirek
Szukam dostępu do szczegółów argentyńskich rekordów bazy imigracyjnej
http://www.immigration-records.com.ar/a ... ds-13.html
rekordy: Z322 i Z325
Z góry dziękuję za pomoc.
Mirek
Dzień dobry!
Zgodnie z wskazówkami Saturnina znalazłam w wyszukiwarce CEMLI interesujące mnie nazwisko emigrantów do Argentyny i wysłałam na zamieszczony w poście powyżej adres mejlowy zapytanie po hiszpańsku o konkretne osoby o tym nazwisku.
Czy ktoś w ostatnim czasie korespondował z CEMLĄ i uzyskał od nich jakąś odpowiedź?. Mejla wysłałam miesiąc temu.
Pozdrawiam Marzena
Zgodnie z wskazówkami Saturnina znalazłam w wyszukiwarce CEMLI interesujące mnie nazwisko emigrantów do Argentyny i wysłałam na zamieszczony w poście powyżej adres mejlowy zapytanie po hiszpańsku o konkretne osoby o tym nazwisku.
Czy ktoś w ostatnim czasie korespondował z CEMLĄ i uzyskał od nich jakąś odpowiedź?. Mejla wysłałam miesiąc temu.
Pozdrawiam Marzena
Proszę mi wytłumaczyć bo nie rozumiem;
znalazłem krewnego w bazie Cemla, wysłałem email z zapytaniem a w odpowiedzi otrzymałem informację że poszukiwanie nie przyniosło rezultatów. Dlaczego odpowiedź jest negatywna pomimo tego, że osoba figuruje w bazie internetowej ?
A może czegoś nie zrozumiałem, podaję linka do weryfikacji;
http://www.megaupload.com/?d=291F6O5J
Pozdrawiam
Bartosz
znalazłem krewnego w bazie Cemla, wysłałem email z zapytaniem a w odpowiedzi otrzymałem informację że poszukiwanie nie przyniosło rezultatów. Dlaczego odpowiedź jest negatywna pomimo tego, że osoba figuruje w bazie internetowej ?
A może czegoś nie zrozumiałem, podaję linka do weryfikacji;
http://www.megaupload.com/?d=291F6O5J
Pozdrawiam
Bartosz
Witam!
Rzeczywiście źle Pan zrozumiał. Właściwa odpowiedź na Pana prośbę znajduje się w czwartym i piątym akapicie - CEMLA potwierdza, iż poszukiwana osoba znajduje się w jej bazie, ale jednocześnie dodaje, że nie posiada o niej żadnych bliższych danych osobowych, a nawet daty jej przybycia do Argentyny. Pomino tego, gdyby Pana życzeniem było otrzymanie pisemnego poświadczenia tej informacji (Certificado de Arribo a America), może Pan im wpłacić 17 euro na konto i wysłać dowód wpłaty na podany niżej adres wraz z nazwiskiem tego, koga pan szuka i swoim adresem.
Pozdrawiam
Piotr
Rzeczywiście źle Pan zrozumiał. Właściwa odpowiedź na Pana prośbę znajduje się w czwartym i piątym akapicie - CEMLA potwierdza, iż poszukiwana osoba znajduje się w jej bazie, ale jednocześnie dodaje, że nie posiada o niej żadnych bliższych danych osobowych, a nawet daty jej przybycia do Argentyny. Pomino tego, gdyby Pana życzeniem było otrzymanie pisemnego poświadczenia tej informacji (Certificado de Arribo a America), może Pan im wpłacić 17 euro na konto i wysłać dowód wpłaty na podany niżej adres wraz z nazwiskiem tego, koga pan szuka i swoim adresem.
Pozdrawiam
Piotr