Akt urodzenia Anna Mnich, Otmęt 1893 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

GrzegorzWolny

Sympatyk
Posty: 94
Rejestracja: czw 02 mar 2023, 15:53

Akt urodzenia Anna Mnich, Otmęt 1893 - ok

Post autor: GrzegorzWolny »

Dzień dobry,
do odczytania/przetłumaczenia kilka słów,
z resztą już sobie poradziłem.

Z góry dziękuję.


Akt urodzenia nr 76,
Otmęt, 4.07.1893,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, osoba mi znana,

(niezrozumiałe) Ludwig Mnich,
zam. Karlubitz,
katolik,
i zgłosił, że Caroline Mnich, urodzona Wittek,
jego żona
katoliczka,
zam. u niego (niezrozumiałe)

w Karlubitz w (mieszkaniu zgłaszającego?)
22 lipca 1893
późnym rankiem o 6 urodziła dziecko płci żeńskiej,
które otrzymało imię Anna.

Odczytano, przyjęto i podpisano:

Ludwig Mnich

Zgodność z głównym rejestrem potwierdzono

26 lipca 1893

Urzędnik: podpis nieczytelny


Obrazek




Pozdrawiam,

Grzegorz
Ostatnio zmieniony pn 17 kwie 2023, 17:54 przez GrzegorzWolny, łącznie zmieniany 1 raz.
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1203
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt urodzenia Anna Mnich, Otmęt 1893

Post autor: Lakiluk »

robotnik kolejowy - Bahnarbeiter
Obszar gminy - Gemeindebezirk
w mieszkaniu zgłaszającego - in der Anzeigenden Wohnung
Casties
Łukasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”