Witam
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu 265/1892 USC Rożdzień-Szopienice dot. Anny Wozniok z domu Marzetz, żony Andreasa Wozniok
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=1.75
Dziękuję z góry i pozdrawiam
Mariola
Akt zgonu Anna Wozniok 1892 r. OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Mariola_Wieczorek

- Posty: 268
- Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34
Akt zgonu Anna Wozniok 1892 r. OK
Ostatnio zmieniony sob 29 kwie 2023, 20:55 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu Anna Wozniok 1892 r.
Nr 265
Rosdzin, 13.07.1892 r.
Zgłaszający: znany co do tożsamości, ogrodnik [Gärtner; chyba w znaczeniu zagrodnika] Andreas Wozniok, zam. w Schoppinitz
Zmarła: Anna Wozniok, jego żona, 47 l., katoliczka, zam. w Schoppinitz i tamże urodzona, córka zmarłego ogrodnika/zagrodnika [Gärtner] Johann Marzetz i jego zmarłej żony Franziska z domu Krensel
Zgon: Schoppinitz, 12.07.1892 r. o godz. 11 po południu(sic!)
Odczytano, przyjęto i podpisano
/-/ Andreas Wozniok
Urzędnik stanu cywilnego
Knappe(?)
Rosdzin, 13.07.1892 r.
Zgłaszający: znany co do tożsamości, ogrodnik [Gärtner; chyba w znaczeniu zagrodnika] Andreas Wozniok, zam. w Schoppinitz
Zmarła: Anna Wozniok, jego żona, 47 l., katoliczka, zam. w Schoppinitz i tamże urodzona, córka zmarłego ogrodnika/zagrodnika [Gärtner] Johann Marzetz i jego zmarłej żony Franziska z domu Krensel
Zgon: Schoppinitz, 12.07.1892 r. o godz. 11 po południu(sic!)
Odczytano, przyjęto i podpisano
/-/ Andreas Wozniok
Urzędnik stanu cywilnego
Knappe(?)
Łukasz