OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

mmigacz

Sympatyk
Ekspert
Posty: 59
Rejestracja: czw 16 cze 2022, 09:27
Lokalizacja: Stary Sącz
Kontakt:

OK

Post autor: mmigacz »

Witam,

proszę o przetłumaczenie aktu z łaciny, pierwsza pozycja parafia Podegrodzie rok 1705.
Link:https://zapodaj.net/bffd6ce2a1afb.jpg.html

Pozdrawiam,
Mateusz Migacz
Ostatnio zmieniony sob 29 kwie 2023, 19:03 przez mmigacz, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Rzecz godna wzmianki, że dla chwały Boga Wszechmogącego, dla pomnożenia ortodoksyjnej wiary, dla utwierdzenia podstaw Kościoła Bożego nawróciła się z narodu żydowskiego ze swym potomstwem arendarka karczem niegdyś urodzonego p. Kisielowskiego w Gostwicy, teraz urodzonego p. Lipskiego w Dąbrowie, po śmierci swego męża żyda, która to przyjęła chrzest wraz ze swym dzieckiem, dziewczynką, od prześwietnego i najprzewielebniejszego prałata miejscowego kościoła; matce nadano imię Katarzyna w obecności chrzestnych: urodzonych pp. Krzysztofa Kisielowskiego z Gatwicy i Anny Lipskiej z Biczyc; jej zaś córce nadano imię Anna wobec podających do chrztu: urodzonych pp. Jana Lipskiego i Teresy Kisielowskiej — 6 VI w oktawie Bożego Ciała.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”