Proszę o tłumaczenie aktu ślubu 1881 Poznań: Zofia z Golskich, Bolesław Adam Glabisz, rodzice panny młodej Joanna Z Piaseckich, Józef Golski
skan 65:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ru/ ... 396#scan65
Z góry dziękuję bardzo!
Joanna
OK 1881 akt ślubu Zofia Golska, Bolesław Adam Glabisz Poznań
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Radziszewska_Joanna

- Posty: 155
- Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37
OK 1881 akt ślubu Zofia Golska, Bolesław Adam Glabisz Poznań
Ostatnio zmieniony wt 02 maja 2023, 12:27 przez Radziszewska_Joanna, łącznie zmieniany 3 razy.
1881 akt ślubu Zofia Golska, Bolesław Adam Glabisz, Poznań
informacja: Not Found
Pozdrawiam
Roman M.
Pozdrawiam
Roman M.
-
Radziszewska_Joanna

- Posty: 155
- Rejestracja: czw 13 maja 2021, 17:37
1881 akt ślubu Zofia Golska, Bolesław Adam Glabisz, Poznań
Dziękuję za informację, wkleiłam link jeszcze raz, teraz powinien działać!
1881 akt ślubu Zofia Golska, Bolesław Adam Glabisz, Poznań
(Akt) nr 64.
Posen (Poznań) 22.02.1881
Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawili się celem zawarcia związku małżeńskiego:
1. kupiec Boleslaus (Bolesław) Adam Glabisz
co do tożsamości znany,
wyznania katolickiego, ur. 23.12.1851 w Adelnau (Odolanów),
zam. w Posen, St Martin 14,
syn rendanta/kierownika wydziału finansowego miasta Franz (Franciszka) Glabisz(a) i jego małżonki Florentine(y) z.d. Zorawska(kiej),
zam. w Aldenau
2. Sophie (Zofia) Golska
co do tożsamości znana,
wyznania katolickiego, ur. 27.04.1862 w Nieczanowo (Nietrzanowo),
zam. w Posen, Langestraße 7
córka właściciela ziemskiego Joseph (Józefa) Golski(ego) i jego małżonki Johanna (Joanny/Janiny) z.d. Piaseckiej,
zam. w Posen
Powołano na świadków i stawili się:
3. rentier Anton(i) Gerłowski,
co do tożsamości znany,
lat 49, zam. w Posen,
4. administrator/zarządca Wladislaus (Władysław) Glabisz,
co do tożsamości znany,
lat 33, zam. w Pamiontkowo (Pamiątkowo),
Urzędnik stanu cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna i kolejno, czy pragną zawrzeć związek małżeński.
Gdy narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy kodeksu cywilnego są oni prawnie skojarzonymi małżonkami.
Przeczytano, przyjęto i podpisano:
Bolesław Adam Glabisz
Zofia Glabisz z domu Golska
Antoni Gerłowski
Władysław Glabisz
urzędnik USC
(podpis)
...............
Pozdrawiam
Baśka
Posen (Poznań) 22.02.1881
Przed niżej podpisanym urzędnikiem USC stawili się celem zawarcia związku małżeńskiego:
1. kupiec Boleslaus (Bolesław) Adam Glabisz
co do tożsamości znany,
wyznania katolickiego, ur. 23.12.1851 w Adelnau (Odolanów),
zam. w Posen, St Martin 14,
syn rendanta/kierownika wydziału finansowego miasta Franz (Franciszka) Glabisz(a) i jego małżonki Florentine(y) z.d. Zorawska(kiej),
zam. w Aldenau
2. Sophie (Zofia) Golska
co do tożsamości znana,
wyznania katolickiego, ur. 27.04.1862 w Nieczanowo (Nietrzanowo),
zam. w Posen, Langestraße 7
córka właściciela ziemskiego Joseph (Józefa) Golski(ego) i jego małżonki Johanna (Joanny/Janiny) z.d. Piaseckiej,
zam. w Posen
Powołano na świadków i stawili się:
3. rentier Anton(i) Gerłowski,
co do tożsamości znany,
lat 49, zam. w Posen,
4. administrator/zarządca Wladislaus (Władysław) Glabisz,
co do tożsamości znany,
lat 33, zam. w Pamiontkowo (Pamiątkowo),
Urzędnik stanu cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna i kolejno, czy pragną zawrzeć związek małżeński.
Gdy narzeczeni odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy kodeksu cywilnego są oni prawnie skojarzonymi małżonkami.
Przeczytano, przyjęto i podpisano:
Bolesław Adam Glabisz
Zofia Glabisz z domu Golska
Antoni Gerłowski
Władysław Glabisz
urzędnik USC
(podpis)
...............
Pozdrawiam
Baśka
1881 akt ślubu Zofia Golska, Bolesław Adam Glabisz, Poznań
do tego wartościowego tłumaczenia
dodam, że Urzędnikiem Stanu Cywilnego
był Rump Alexander, Stadtrat
Pozdrawiam
Roman M.
dodam, że Urzędnikiem Stanu Cywilnego
był Rump Alexander, Stadtrat
Pozdrawiam
Roman M.