Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Kazimierza Rossy i Antoniny Moryx z 1811 roku (par. Kruszwica)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=733504
zdjęcie 836 na górze
Pozdrawiam,
Małgorzata.
Akt ślubu 1811 Par. Kruszwica K.Rossa+A.Moryx OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt ślubu 1811 Par. Kruszwica K.Rossa+A.Moryx OK
Ostatnio zmieniony pt 05 maja 2023, 21:03 przez Vincia, łącznie zmieniany 1 raz.
Wieś Kruświca
12 X 1811
zaślubieni: uczciwi Kazimierz Rossa, kawaler, 24 l. [wiek dopisany później ołówkiem]; Antonina Moryx, panna, 20 l. i 4 mies.; oboje z Kruświcy
świadkowie: Wojciech Moryx, ojciec panny młodej; Jan Rossa, ojciec pana młodego; Teodor Krawczak; Grzegorz Wachowicz; wszyscy ze wsi Kruświca
błogosławił: Izydor Sołtykowski, wikariusz kolegiaty kruszwickiej
12 X 1811
zaślubieni: uczciwi Kazimierz Rossa, kawaler, 24 l. [wiek dopisany później ołówkiem]; Antonina Moryx, panna, 20 l. i 4 mies.; oboje z Kruświcy
świadkowie: Wojciech Moryx, ojciec panny młodej; Jan Rossa, ojciec pana młodego; Teodor Krawczak; Grzegorz Wachowicz; wszyscy ze wsi Kruświca
błogosławił: Izydor Sołtykowski, wikariusz kolegiaty kruszwickiej
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
