Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 1 1823r. parafia Pniewo. Ślub Michała Purgacz syna Katarzyny Purgacz i Anny Trycz córki Kazimierza i Marianny.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=437816
Akt ślubu Purgacz Trycz Pniewo 1823 OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt ślubu Purgacz Trycz Pniewo 1823 OK
Ostatnio zmieniony ndz 07 maja 2023, 22:14 przez marrta, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Marta
Marta
Wypychy i Wielądki
15 I 1823
zaślubieni: uczciwi Michał Purgacz, kawaler, syn naturalny Katarzyny Purgaczówny, ur. 8 X 1796 w Olszance w parafii wyszkowskiej; Anna Trycz, panna, córka Kazimierza i Marianny, ur. 1 VI 1802
świadkowie: uczciwi Michał Spodek, 79 l.; Kazimierz Dwornowski, 23 l. — z Wypych; Tomasz Skrzydlak, 30 l.; Wincenty Zwierzchoń, 34 l.
błogosławił: Jan Piasecki, wikariusz pniewski (za zgodą prześwietnego i najprzewielebniejszego Antoniego Królewieckiego, kanonika płockiego, proboszcza pniewskiego)
15 I 1823
zaślubieni: uczciwi Michał Purgacz, kawaler, syn naturalny Katarzyny Purgaczówny, ur. 8 X 1796 w Olszance w parafii wyszkowskiej; Anna Trycz, panna, córka Kazimierza i Marianny, ur. 1 VI 1802
świadkowie: uczciwi Michał Spodek, 79 l.; Kazimierz Dwornowski, 23 l. — z Wypych; Tomasz Skrzydlak, 30 l.; Wincenty Zwierzchoń, 34 l.
błogosławił: Jan Piasecki, wikariusz pniewski (za zgodą prześwietnego i najprzewielebniejszego Antoniego Królewieckiego, kanonika płockiego, proboszcza pniewskiego)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
