Akt urodzenia, Rak - Grębów 1890 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

czp01

Sympatyk
Posty: 37
Rejestracja: śr 07 gru 2022, 17:16

Akt urodzenia, Rak - Grębów 1890 - OK

Post autor: czp01 »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia.


Nr 206 - Marianna Rak c Walentego i Agnieszki Saja 1890 rok - parafia Grębów


link do aktu.

akt urodzenia Marianna Rak
Ostatnio zmieniony czw 11 maja 2023, 15:01 przez czp01, łącznie zmieniany 1 raz.
Czesław
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia, Rak - Grębów 1890

Post autor: Andrzej75 »

206 / 29 XII / 29 XII / . / Marianna / Walenty Rak, gajowy, syn Adama i Anny, małż., rol. / Agnieszka Saja, córka Józefa i Marianny Marszałek, małż., rol. / Walenty Drózd, rol.; Antonina, żona Jakuba Puzio, gajowego
Akusz. Katarzyna Motas
Chrz. Sylw. Herman, miejscowy proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”