Kuczków - akt ślubu - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

zbigsob

Sympatyk
Posty: 395
Rejestracja: ndz 18 mar 2012, 18:29

Kuczków - akt ślubu - OK

Post autor: zbigsob »

Bardzo proszę o tłumaczenie wymienionych aktów ślubu z parafii Kuczków:
pierwszy dotyczy Stanisława Kościelak i Małgorzaty zawarty w roku 1792.
Drugi Dotyczy Wojciecha Kościelak i Katarzyny zawarty w roku 1828.
Trzeci dotyczy Andrzeja Żeligowski i Apolonia Kościelak zawarty w roku 1825.
Bardzo, bardzo dziękuje.
Pozdrawiam
Zbyszek

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/4e1c4f29aa89c921" target="_blank"><img src="https://images91.fotosik.pl/661/4e1c4f29aa89c921med.jpg" border="0" alt="" /></a>

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/857e9938f8eee885" target="_blank"><img src="https://images90.fotosik.pl/662/857e9938f8eee885med.jpg" border="0" alt="" /></a>

<a href="https://www.fotosik.pl/zdjecie/67144e786fcece62" target="_blank"><img src="https://images89.fotosik.pl/663/67144e786fcece62med.jpg" border="0" alt="" /></a>
Ostatnio zmieniony ndz 14 maja 2023, 12:41 przez zbigsob, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Kuczków
[12] [?] II 1792
zaślubieni: pracowity Stanisław, kawaler z Jahkowa [!]; Małgorzata, owczarzówna z Kuczkowa, panna
świadkowie: Tomasz, półkmieć z Chrzanowa; Wawrzyniec i Jan z Jankowa, z Ławnika i wielu innych, zgromadzonych dla wysłuchania Mszy
błogosławił: jw.

Kuczków
23 XI
zaślubieni: Wojciech Kościelak, parobek, kawaler, 24 l. (za zgodą babki); Katarzyna, panna, córka Wojciecha Melki, wyrobnika, i Petroneli z Ordzińskich, 21 l.
świadkowie: Wojciech Michalski, sołtys; Józef Smer[…] [?], komornik, i inni zgromadzeni z Kuczkowa
błogosławił: jw.

Gawrony
2 X
zaślubieni: pracowity Andrzej Żelgowski, kawaler, syn niegdyś pracowitych Jana i Bibiany, zmarłych rodziców, 24 l.; Apolonia Kościeląka, panna, 22 l.
świadkowie: Michalski Wojciech; Stanisław Żelgowski i inni
błogosławił: jw.

https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53769.phtml
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”