Witam,
Bardzo prosze o przetlumaczenie tekstu w metryce slubu z 1838 roku z parafii Trzemeszno (no.19). Zapis miedzy stanem cywilnym a nazwiskami swiadkow.
Dziekuje,
Barbara Piasecka
https://ibb.co/smMd84Y
[/img]
Tekst-lacina
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Andrzej75

- Posty: 15148
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Ditto [tj. za zgodą sądu pokoju] co do narzeczonego i za zgodą poznańskiego sądu pokoju co do narzeczonej.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043