akt zgonu Antoni Ślęzak, Zawada 1788 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

włodzimiest

Sympatyk
Mistrz
Posty: 374
Rejestracja: pt 06 cze 2008, 21:54

akt zgonu Antoni Ślęzak, Zawada 1788 OK

Post autor: włodzimiest »

proszę o przetłumaczenie treści aktu:
Obrazek

dziękuję
Włodek
Ostatnio zmieniony czw 19 paź 2023, 13:11 przez włodzimiest, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Zawada
28 V 1788 umarł we wspólnocie Św. Matki Kościoła pracowity Antoni Ślężak, mający 30 l., w ostatniej chorobie opatrzony przez hebdomadariusza wymaganymi sakramentami, pochowany na cmentarzu po stronie zachodniej.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”