Par Gliwice, rodz Sobieraj Jan i Katarzyna

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Wiśniewski_Adam

Sympatyk
Ekspert
Posty: 257
Rejestracja: czw 21 lip 2011, 21:57

Par Gliwice, rodz Sobieraj Jan i Katarzyna

Post autor: Wiśniewski_Adam »

Witam, proszę o przetłumaczenie 4 aktów urodzenia i jednego aktu zgonu. Parafia św. Bartłomieja Gliwice
Czy te osoby mogą być rodziną? Podobne nazwiska rodziców.

1777 Anton

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433

Pozdrawiam Adam
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Te wszystkie akty są po niemiecku: łaciny nie zapisywano kurrentą (zresztą już same wydrukowane w języku niemieckim nagłówki kolumn sugerują, w jakim języku dokonano zapisu).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Wiśniewski_Adam

Sympatyk
Ekspert
Posty: 257
Rejestracja: czw 21 lip 2011, 21:57

Par Gliwice, rodz Sobieraj Jan i Katarzyna

Post autor: Wiśniewski_Adam »

Czy można przenieść je do działu tłumaczenia-niemiecki, cxzy muszę pisać od nowa

Przepraszam, zagapiłem sie po poprzednich postach

Adam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”