AZ Marianna Andriskowska 1830 Gowidlino OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Piotrowski_Dariusz_1967

Sympatyk
Posty: 278
Rejestracja: wt 14 lip 2020, 18:37

AZ Marianna Andriskowska 1830 Gowidlino OK

Post autor: Piotrowski_Dariusz_1967 »

Dobry wieczór

proszę o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu wpisu o zgonie

Marianna Andriskowska (Andryskowska) , Gowidlino 16 maj 1830 , wiek 70 lat

https://www.fotosik.pl/zdjecie/6eff7c913f84b3b9

z góry dziękuję za pomoc

Darek
Ostatnio zmieniony sob 01 lip 2023, 17:54 przez Piotrowski_Dariusz_1967, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

akt zgonu/pochówku: nr 51/1830
miejsce zgonu: Gowidlino,
osoba zmarła: Maryanna Andriskowska, Wittwe /wdowa/, Bauerin /chłopka/,
data zgonu: 1.05.1830,
zgon zgłosił: syn,
data pochówku: 4.05.1830,
miejsce pochówku: cmentarz /Kirchhof/ Sierakowice,
pozostali po zgonie: 3 synów /Söhne/ i 2 córki /Töchter/,
przyczyna zgonu: Altersschwäche / med. uwiąd starczy
wiek: 70 lat
pochował duchowny: Gorecki, prawdopodobnie wikary z Sierakowic.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”