proszę o odczytanie i przetłumaczenie brakujących fragmentów.
Akt ślubu nr 50
Koszęcin, 22.11.1922
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj,
narzeczeni celem zawarcia ślubu,
1. (niezrozumiałe) ( wdowiec? )
Petrus Roman Wollny
(niezrozumiałe)
urodzony 28 lutego 1871 (niezrozumiałe)
w Piekary, koło Bytomia, zamieszkały w Stahlhammer (Kalety)
koło Lublińca
(niezrozumiałe) syn Christiana Wollnego i Cecylii z domu Lubos
zamieszkałych w Alt Guretzko (niezrozumiałe).
2. ( niezrozumiałe ) Clara Schufla
(niezrozumiałe)
urodzona w Strzebieniu, koło Lublińca
(niezrozumiałe), zamieszkała w Strzebieniu,
córka (niezrozumiałe) Johanna Schufla i jego żony Marianny z domu
Drzozga, zamieszkałych w Strzebieniu.
Świadkowie, wybrani i stawili się, znane osoby,
3. ( niezrozumiałe) Alojz Deja, lat 22, zamieszkały w Strzebieniu, koło Lublińca
4. (niezrozumiałe ) Franz Plasa, lat 25, zamieszkały w Strzebieniu
Narzeczeni zapytani czy chcą zawrzeć związek małżeński,
odpowiedzieli -tak-, wobec czego zgodnie z kodeksem cywilnym
urzędnik orzekł, iż od tej pory są prawozgodnie skojarzonymi
małżonkami.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano:
Romann Petrus Wollny
Klara Wollny (z domu) Schufla
Alojz Deja
Franz Plasa
Urzędnik
(niecztelne)
Pozdrawiam,
Grzegorz Wolny



