Dzień Dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu z języka niemieckiego :
M, 3, Zabrze, 1818r., Laurentz Mazur z Sabina "Mazurowa"
Znane informacje: brak
Link do aktu:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433
Pozdrawiam
Tomasz
Akt ślubu,Mazur-Zabrze,1818r. -Ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt ślubu,Mazur-Zabrze,1818r. -Ok
Ostatnio zmieniony pn 03 lip 2023, 10:34 przez MrTomiQ, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt ślubu,Mazur-Zabrze,1818r.
20 stycznia 1818
....w tym kościele.... kawaler Wawrzyniec Mazur lat 30 "mały zagrodnik" z panną Sabiną z domu Wieloschka lat 30 , urodzona 24.10.1788 , oboje z Sośnicy
świadkowie Franz Chwalek kmieć z Sośnicy .....? Kaldonek chałupnik też [z Sośnicy]
Pozdrawiam
Janusz
....w tym kościele.... kawaler Wawrzyniec Mazur lat 30 "mały zagrodnik" z panną Sabiną z domu Wieloschka lat 30 , urodzona 24.10.1788 , oboje z Sośnicy
świadkowie Franz Chwalek kmieć z Sośnicy .....? Kaldonek chałupnik też [z Sośnicy]
Pozdrawiam
Janusz
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt ślubu,Mazur-Zabrze,1818r.
drugi swiadek Lucas
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/

