Proszę o odczytanie metryki j. polski (cz.4)

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Akt zgonu - prośba o odczytanie

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

serce

ale to do "oficjalnej przyczyny" daleko
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Irena_Skuła

Sympatyk
Posty: 347
Rejestracja: czw 29 lis 2018, 11:18

Akt zgonu - prośba o odczytanie

Post autor: Irena_Skuła »

Proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości urodzenia panny młodej z" Jadwigą Oleslonką" córką Stefana i Heleny w Morawie ur. Jak może brzmieć nazwisko ojca i jaka to miejscowość. akt śl.1830/31 Grocholice Bełchatów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25
W akcie zg. tej samej osoby 1846/89 urodzona na Kobylniku
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 9&zoom=1.7
W akcie zg. Jadwiga z Sokołowskich córka Szczepana i Heleny. Helena wyszła powtórnie za Sokołowskiego i Jadwiga wychowywała się jako Sokołowska .
Nie potrafię rozszyfrować nazw miejscowości. I nie mogę znaleźć nic co dotyczy Heleny z Kubiaków . Jadwiga rodziła się około 1802 r a jej przyrodni brat Jan Sokołowski w grudniu 1807 r wieś Ostoja par. Drużbice. Może komuś kojarzą się nazwy miejsca ur. z aktu ślubu i zgonu
Irena
Awatar użytkownika
grad

Sympatyk
Ekspert
Posty: 252
Rejestracja: pn 27 sie 2012, 14:21
Kontakt:

Post autor: grad »

dzień dobry
Więc jeśli chodzi o akt nr 31/1830 to stosowny fragment brzmi "a panną Jadwigą Olesionka córką Stefana i Heleny małżonków włościan w Morawie urodzona w Bełchatowie zamieszkała"
Proszę zwrócić uwagę na sposób zapisu literki i w różnych połączeniach - tzw. ligatura, np. Bełchatowie czy zamieszkała
Co do nazwiska to wg mnie może być zarówno Oleś jak i Olecka. Przyszedł chłop do plebana i gwarowo powiedział a pleban zapisał.

Z poważaniem
Sławek
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5888
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Re: Akt zgonu - prośba o odczytanie

Post autor: Arek_Bereza »

Irena_Skuła pisze:Proszę o pomoc w odczytaniu miejscowości urodzenia panny młodej z" Jadwigą Oleslonką" córką Stefana i Heleny w Morawie ur. Jak może brzmieć nazwisko ojca i jaka to miejscowość. akt śl.1830/31 Grocholice Bełchatów
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... &zoom=2.25
W akcie zg. tej samej osoby 1846/89 urodzona na Kobylniku
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 9&zoom=1.7
W akcie zg. Jadwiga z Sokołowskich córka Szczepana i Heleny. Helena wyszła powtórnie za Sokołowskiego i Jadwiga wychowywała się jako Sokołowska .
Nie potrafię rozszyfrować nazw miejscowości. I nie mogę znaleźć nic co dotyczy Heleny z Kubiaków . Jadwiga rodziła się około 1802 r a jej przyrodni brat Jan Sokołowski w grudniu 1807 r wieś Ostoja par. Drużbice. Może komuś kojarzą się nazwy miejsca ur. z aktu ślubu i zgonu
Irena
nie wiem czy to dobry trop ale koło miejscowości Kobylniki gmina Błaszki jest wieś Morawki
Irena_Skuła

Sympatyk
Posty: 347
Rejestracja: czw 29 lis 2018, 11:18

Re: Akt zgonu - prośba o odczytanie

Post autor: Irena_Skuła »

Arku
Ciekawe zestawienie ale to wszystko toczy się chyba w okolicach Bełchatowa a to dość daleko od Błaszek
dziękuje Irena
Arek_Bereza

Sympatyk
Ekspert
Posty: 5888
Rejestracja: pt 26 cze 2015, 09:09

Re: Akt zgonu - prośba o odczytanie

Post autor: Arek_Bereza »

I nazwisko Olaś się tam pojawia w kontekście Morawek. Ale kto wie?
Ten akt
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... 0&to_date=
I sam akt
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... d6899b90cc
Irena_Skuła

Sympatyk
Posty: 347
Rejestracja: czw 29 lis 2018, 11:18

Re: Akt zgonu - prośba o odczytanie

Post autor: Irena_Skuła »

Dziękuję , będę drążyła
Irena
bartek.bartek

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: wt 21 lut 2023, 23:05

Re: Akt zgonu - prośba o odczytanie

Post autor: bartek.bartek »

Witam!
Mam pytanie - czy jesteście w stanie rozszyfrować to, co jest zaznaczone na zielono na załączonych zdjęciach? Plik nr 1 to zapowiedź ślubu Jędrzeja Płoski w Czastarach w 1809 r., plik nr 2 to akt tego małżeństwa. W obu przypadkach niezrozumiałe dla mnie frazy są związane z matką Jędrzeja (jedno ze słów zdaje się ponadto w obu przypadkach powtarzać).
https://drive.google.com/file/d/1d8IEiz ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1yHgbyr ... sp=sharing
Z góry dziękuję i pozdrawiam!
Bartek
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5525
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09

Post autor: Krystyna.waw »

bywszej pod on czas w służbie?
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 395
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Post autor: michal72 »

1. bywszej pod ów czas (bywszej podówczas) - która była wówczas
2a. bywszej
2b. przydworze? https://sjp.pwn.pl/doroszewski/przydworze
Pozdrawiam
Michał
bartek.bartek

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: wt 21 lut 2023, 23:05

Post autor: bartek.bartek »

Dziękuję!

I czy dobrze rozumiem resztę, że pracowała jako kucharka w dworze we wsi zwanej Kaczków w gminie wartskiej?
Bartek
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 395
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Post autor: michal72 »

Raczków w gminie Warta?
Pozdrawiam
Michał
bartek.bartek

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: wt 21 lut 2023, 23:05

Post autor: bartek.bartek »

Rzeczywiście... A szukałem już bezsensownie tego Kaczkowa. Dziękuję za pomoc

A czy mógłbym prosić o zerknięcie na jeszcze 2 słowa? Na załączonym akcie zaznaczone ponownie na zielono.
https://drive.google.com/file/d/1lt6Py9 ... sp=sharing
Bartek
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1198
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31

Post autor: Lakiluk »

"dopiero pomienionej [pomienionéy]"
Łukasz
bartek.bartek

Sympatyk
Posty: 181
Rejestracja: wt 21 lut 2023, 23:05

Post autor: bartek.bartek »

Dziękuję.

Pozdrawiam!
Bartek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Potrzebuję pomocy”