Prośba o tłumaczenie-Wincenty Burkacki

Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Zygmuntowicz_Anna

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: czw 27 lip 2023, 14:56

Prośba o tłumaczenie-Wincenty Burkacki

Post autor: Zygmuntowicz_Anna »

Witam,
Czy ktoś jest w stanie pomóc mi w przetłumaczeniu aktu urodzenia?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0&zoom=1.5

nr 32

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 330&zoom=1

A to akt urodzenia Marianny Burkackiej (z domu Książyk)
nr 32

Pozdrawiam
Anna Zygmuntowicz
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Podforum Tłumaczenia znajduje się

https://genealodzy.pl/

[Wejdź na Forum] -> [Tlumaczenia] -> Tłumaczenia - rosyjski

Poczytaj Jak napisać prośbę o tłumaczenie

Ogłoszenie: *** moderator przypomina - Jak napisać prośbę ....

Pozdrawiam,
Elżbieta -elgra, moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
Zygmuntowicz_Anna

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: czw 27 lip 2023, 14:56

Post autor: Zygmuntowicz_Anna »

Dziekuję za pomoc.
Zablokowany

Wróć do „Potrzebuję pomocy”