Akt zgonu Antonina Kaiser 1901 Rawicz ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
kkoziii

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 27 sty 2015, 21:07

Akt zgonu Antonina Kaiser 1901 Rawicz ok

Post autor: kkoziii »

Witam, uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu z 1901r Antoniny Kaiser zd Gielewski.


Serdecznie dziękuje za pomoc i pozdrawiam
Kajetan.


https://zapodaj.net/plik-3df1fSPn3B
Ostatnio zmieniony pt 28 lip 2023, 08:10 przez kkoziii, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 7899
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Akt zgonu Antonina Kaiser 1901 Rawicz

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 168,
USC Rawitsch, 3.05.1901,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osoba mi znana,

żona chałupnika /die Häuslerfrau/ Marianna Kaiser ur. Pieprzyk,
zam. Wydawy,

i zgłosiła, że Antonie Kaiser ur. Gielewski,
lat 62,
katoliczka,
zam.Wydawy
ur. Wydawy,
zamężna była ze zmarłym w Wydawy robotnikiem /der Arbeiter/ August Kaiser,

córka w Wydawy zmarłym chałupnikiem /der Häusler/ Gielewski , małżonków Gielewskich
/imiona i nazwiska zmarłych są nieznane -dla zgłaszającego/,

w Wydawy w mieszkaniu zgłaszającego 3.05.1901 przed południem o godzinie 4 zmarła.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Maryjanna Kaiser
Urzędnik: Krakau

Pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
kkoziii

Sympatyk
Posty: 162
Rejestracja: wt 27 sty 2015, 21:07

Akt zgonu Antonina Kaiser 1901 Rawicz

Post autor: kkoziii »

Bardzo dziękuję i pozdrawiam
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”