Witam,
Czy ktoś jest w stanie pomóc mi w przetłumaczeniu aktu urodzenia?
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 0&zoom=1.5
nr 32
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 330&zoom=1
A to akt urodzenia Marianny Burkackiej (z domu Książyk)
nr 32
Pozdrawiam
Anna Zygmuntowicz
Prośba o tłumaczenie-Wincenty Burkacki
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Zygmuntowicz_Anna

- Posty: 14
- Rejestracja: czw 27 lip 2023, 14:56
Podforum Tłumaczenia znajduje się
https://genealodzy.pl/
[Wejdź na Forum] -> [Tlumaczenia] -> Tłumaczenia - rosyjski
Poczytaj Jak napisać prośbę o tłumaczenie
Ogłoszenie: *** moderator przypomina - Jak napisać prośbę ....
Pozdrawiam,
Elżbieta -elgra, moderator
https://genealodzy.pl/
[Wejdź na Forum] -> [Tlumaczenia] -> Tłumaczenia - rosyjski
Poczytaj Jak napisać prośbę o tłumaczenie
Ogłoszenie: *** moderator przypomina - Jak napisać prośbę ....
Pozdrawiam,
Elżbieta -elgra, moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
-
Zygmuntowicz_Anna

- Posty: 14
- Rejestracja: czw 27 lip 2023, 14:56
