Dzień dobry,
Jeżeli ktoś czułby się na siłach to prosiłbym o przetłumaczenie aktu zgonu. Parafia Porąbka Uszewska, rok 1748, zgon Wawrzyńca Rzepy.
Pozdrawiam.
https://zapodaj.net/plik-t0zhoL9wQA
Parafia Porąbka Uszewska, zgon Wawrzyniec Rzepa, rok 1748 OK
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Parafia Porąbka Uszewska, zgon Wawrzyniec Rzepa, rok 1748 OK
Ostatnio zmieniony pn 14 sie 2023, 18:32 przez pabij, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Mariusz Pabijan
Nazwiska: Pabijan, Czerw, Kaczmarczyk, Hanek, Mucha, Chwastek
Moje parafie: Porąbka Uszewska, Gdów, Rybna, Wysocice, Sieciechowice, Miechów, Czaple Wielkie, Skała, Minoga, Smardzowice, Iwanowice
Mariusz Pabijan
Nazwiska: Pabijan, Czerw, Kaczmarczyk, Hanek, Mucha, Chwastek
Moje parafie: Porąbka Uszewska, Gdów, Rybna, Wysocice, Sieciechowice, Miechów, Czaple Wielkie, Skała, Minoga, Smardzowice, Iwanowice
Ale czy chodzi o wydobycie z tego aktu danych do indeksacji, czy o dosłowne przetłumaczenie tych popisów wybujałej barokowej retoryki? Bo jeśli chodzi o to pierwsze, to Wawrzyniec Rzepa umarł 1 VIII, mając 50 l.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Chodzi mi o to czy jest coś o więcej o okolicznościach śmierci. Z tego co widzę jest tu "repente", więc liczyłem na jakiś opis.
Pozdrawiam,
Mariusz Pabijan
Nazwiska: Pabijan, Czerw, Kaczmarczyk, Hanek, Mucha, Chwastek
Moje parafie: Porąbka Uszewska, Gdów, Rybna, Wysocice, Sieciechowice, Miechów, Czaple Wielkie, Skała, Minoga, Smardzowice, Iwanowice
Mariusz Pabijan
Nazwiska: Pabijan, Czerw, Kaczmarczyk, Hanek, Mucha, Chwastek
Moje parafie: Porąbka Uszewska, Gdów, Rybna, Wysocice, Sieciechowice, Miechów, Czaple Wielkie, Skała, Minoga, Smardzowice, Iwanowice
Żadnych szczegółowych okoliczności śmierci nie podano.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
