Biliłówka indeksacja

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Maślanek_Joanna

Sympatyk
Legenda
Posty: 1048
Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41

Biliłówka indeksacja

Post autor: Maślanek_Joanna »

Dzień dobry,
poproszę o pomoc w zrozumieniu ( i zindeksowaniu) zapisów jak niżej. 

1. https://zapodaj.net/plik-RHmYpV6vGz
W 1777 roku mamy chrzest Bonawentury Jana Nepomucena Abramowicza, a co jest w 1778? Czy chodzi o dopełnienie chrztu wspomnianego dziecka? Czy co innego?

2. https://zapodaj.net/plik-T7GlYBhVYg
Podobne pytanie, tylko w kwestii  Marianny Fortunaty

3. https://zapodaj.net/plik-WfDEUdaE9w
Czy to jest akt chrztu przechrzty z judaizmu? Co o nim da się z tego wyciągnąć? Wydaje mi się, że to 20-letni Abraham, który staje się Janem Kajetańskim z Grzymałowa. Coś więcej?

4. https://zapodaj.net/plik-TZwBEA5IwY
Jak odczytać imię młodej Czernelowskiej? Ja widzę AFRA, ale nie znalazłam takiego imienia...

Z góry dziękuję za pomoc :)
Pozdrawiam,
Joanna
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Biliłówka indeksacja

Post autor: Andrzej75 »

1, 2. Najpierw chrzest z wody, a potem uzupełnienie ceremonii chrzcielnych.

3 Wszystko się zgadza.

4. Jest takie imię Afra.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Maślanek_Joanna

Sympatyk
Legenda
Posty: 1048
Rejestracja: wt 11 mar 2014, 17:41

Biliłówka indeksacja

Post autor: Maślanek_Joanna »

Bardzo dziękuję, Andrzeju,
Ad 3 - co widzisz w tej dopisanej linijce, bo tam jest chyba mowa o synu Abrahamie i córce Sarze - co autor miał na myśli Twoim zdaniem? Czyje to dzieci?... Też się chrzczą? Czy to ten Abraham?
Pozdrawiam,
Joanna
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Biliłówka indeksacja

Post autor: Andrzej75 »

Ponieważ to i tak nie idzie do indeksu, więc się na ten temat nie wypowiadałem. Zwłaszcza że ten zapis jest dziwny; wyglądałoby na to (jeśli dobrze rozumiem), że ten chrzczony Abraham w wieku 10 lat został zmuszony do małżeństwa i jako 13-latek miał już 2 dzieci: Abrahama i Sarę.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: elgra »

Joanno, prośby dotyczące indeksacji najlepiej zamieszczać w podforum do tego przeznaczonym.
Patrz w "Przyklejone" https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-43.phtml
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”