Akt urodzenia 16 rok 1688 Albertus Prikiel

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

kasiazieja80

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pt 28 lip 2023, 16:23

Akt urodzenia 16 rok 1688 Albertus Prikiel

Post autor: kasiazieja80 »

Prośba o przetłumaczenie

Akt urodzenia z 1688 roku nr 16 Albertus Prikiel

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

Z góry dziękuję
Katarzyna Zieja
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia 16 rok 1688 Albertus Prikiel

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 15 IV
dziecko: Wojciech
rodzice: niegdyś* pracowity Wojciech Prikiel i matka Katarzyna ze wsi Branica, ślubni małżonkowie
chrzestni: Tomasz, dzwonnik ze wsi Jasionna; Anna Owczarka ze wsi Branica
chrzcił: jw. [tj. Andrzej Węgierski, wikariusz jasioneński]

* czyli zmarły; gdzieś musi być błąd: albo w tym akcie, albo w tym drugim, późniejszym o 2 lata (gdzie zanotowano przyjście na świat dziecka tej samej pary); albo w tym akcie błędnie podano, że Wojciech umarł, albo w tym drugim błędnie podano, że dziecko jest ślubne
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”