Metryka ślubu Ochaby Małe 1829 OK Dziękuję!

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

edi6412

Sympatyk
Adept
Posty: 222
Rejestracja: pn 14 lip 2014, 22:27

Metryka ślubu Ochaby Małe 1829 OK Dziękuję!

Post autor: edi6412 »

Dzień dobry, prosiłbym o przetłumaczenie statusu Paul Raschka z Ochabetz (Ochab)
https://zapodaj.net/plik-Au5O6mVWN1
Ostatnio zmieniony sob 19 sie 2023, 22:31 przez edi6412, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam Edward
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 1 time

Metryka ślubu Ochaby Małe 1829

Post autor: beatabistram »

Ja widze Obrigkeit Brand?? (u[nd])?Wirtschaftler
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Beatko, nie dodałaś -wein
To: Obrigkeit Brandwein /teraz Branntwein/ Wirtschaft/er
zarządca wódką /gorzałką/alkoholem/może i produkcją w gorzelni-Branntweinbrennerei / u zwierzchności.

Dzięki za Twój odczyt nazwy choroby: kalter Bra/nd/ - /zgorzel/

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”