Akt śl Kopyto-Muszowska 1882 Lisowice - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

piotr_koniu

Sympatyk
Posty: 91
Rejestracja: śr 30 mar 2022, 10:55

Akt śl Kopyto-Muszowska 1882 Lisowice - ok

Post autor: piotr_koniu »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Antoniego Kopyto z Kasią Kuszowską, miejscowość Lisowice, nr 33 1882
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114433
https://zapodaj.net/plik-F5FP6suUTa
Z góry dziękuję
Ostatnio zmieniony pn 11 wrz 2023, 07:15 przez piotr_koniu, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Akt śl Kopyto-Muszowska 1882 Lisowice

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 33/1882,
miejsce i data slubu: Lissowitz, 9.10.1882 / i w nawiasie Napladek, /

zaślubieni zostali, kawaler /der Junggeselle/ Anton Kopyto,
syn chłopa /der Bauer/ Paul Kopyto z Lubetzko
oraz
panna /die Jungfrau/ Catharina Muskowski, córka chłopa /der Bauer/
Johann Muskowski z Napladek

Wiek zaslubionych: 24 i 19 lat

świadkowie/ die Zeugen/:
Joseph Macioszek, zagrodnik z Lissowitz /der Gärtner/,
Adolf Tyrek, syn karczmarza /der Kretschmersohn/ z Lubetzko.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”