Prośba o tłumaczenie zapisu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

lokman

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: śr 12 lip 2023, 21:14

Prośba o tłumaczenie zapisu

Post autor: lokman »

Witam,

mam wątpliwości co do prawidłowego tłumaczenia poniższego zapisu:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/d3634d2058

Według mnie najbardziej prawdopodobne są opcje jak poniżej, ale pewności nie mam. Mam wobec tego ogromną prośbę o wskazanie, która opcja jest poprawna lub jeszcze inną możliwą wersję.

Opcja 1: Michał syn Tomasza Dmochowskiego, bratanek Leonarda ojca Stefana, Maurycego, Ignacego, Idziego, Norberta i Jana.

Opcja 2: Michał bratanek Tomasza.
W powyższym przypadku zastanawiam się jednak kim dla Michała byli wymienieni obok synowie Leonarda?
Ostatnio zmieniony czw 21 wrz 2023, 00:53 przez lokman, łącznie zmieniany 1 raz.
Robert
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3377
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Prośba o tłumaczenie zapisu

Post autor: Bartek_M »

Michał syn zm. Tomasza wraz ze swymi bratankami Stefanem... i Janem, synami zm. Leonarda.
Bartek
lokman

Sympatyk
Posty: 78
Rejestracja: śr 12 lip 2023, 21:14

Prośba o tłumaczenie zapisu

Post autor: lokman »

Dzięki!
Robert
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5217
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 7 times

Post autor: elgra »

Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”