Akt ślubu Schymczyk/Bednarczyk Bielschowitz 1891 r. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mariola_Wieczorek

Sympatyk
Posty: 268
Rejestracja: śr 24 sty 2018, 20:34

Akt ślubu Schymczyk/Bednarczyk Bielschowitz 1891 r. OK

Post autor: Mariola_Wieczorek »

Witam

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu 21/1891 USC Bielschowitz dot. Leopold Schymczyk (syn Carl Schymczyk i Magdalena Marek) oraz Wiktoria Bednarczyk

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=20544077


https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... i=20544077


Z góry dziekuję za pomoc. Podrawiam

Mariola
Ostatnio zmieniony pn 09 paź 2023, 13:35 przez Mariola_Wieczorek, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8061
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 36 times

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 21,
USC Bielschowitz, 19.06.1891,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj
narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. robotnik na kopalni /der Grubenarbeiter/ Leopold Schymczyk,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 14.04.1867 Bielschowitz, Kreis Zabrze,
zam. tamże,
syn chałupnika /der Häusler/ Karl Schymczyk
i jego żony Magdalena urodzonej Marek, oboje
zamieszkali w Bielschowitz.

2. niezamężna /die unverehelichte/ Victorie Bednarczyk,
bez szczególnego stanu,
co do osoby znana,
katoliczka,
ur. 5.03.1871 Bielschowitz, Kreis Zabrze,
zam. tamże,
córka chałupnika Albert Bednarczyk i jego żony
Magdalena ur. Szoltysek, oboje zam. Bielschowitz,

Świadkowie obrani i stawili się, też osoby znane,

3. posiadacz gospody /de Gasthausbesitzer/ Anton Przibilski,
lat 61, zam. Bielschowitz,
4. górnik /der Bergmann/ Franz Twaruschka,
lat 55, zam.Bielschowitz

Urzędnik stanu cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna i kolejno
czy pragną zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni odpowiedzieli na to
pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż na mocy kodeksu cywilnego
są oni odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.

Odczytane, przyjęte i podpisane;
Leopold Schymczyk,
Viktorie Schymczyk geborene Bednarczyk,
Anton Przibilski,
Franz Twaruszka.

Urzędnik: Schneyder

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”