Spis czynszowników

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

sirdaniel

Sympatyk
Posty: 322
Rejestracja: ndz 25 mar 2012, 19:54

Spis czynszowników

Post autor: sirdaniel »

Cześć,

posiadam spisy czynszowników. W niektórych np. spis płatników czynszu Świętomarcińskiego jest oprócz mieszczan, parkanników, zagrodników, itp, jest lista z nagłówkiem Chain Czynsz. Czy ktoś wie co to może oznaczać. Kim są ci wymienieni lub jaki czynsz płacą?

Mi Chain kojarzy się z imieniem żydowskim, ale to są normalne nazwiska.
Jego Najjaśniejsza Mość Wielmożny Wielce Szanowny Mocium Pan Magister Daniel

Obrazek
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Spis czynszowników

Post autor: janusz59 »

Czy to na pewno Chain?

Pozdrawiam
Janusz
sirdaniel

Sympatyk
Posty: 322
Rejestracja: ndz 25 mar 2012, 19:54

Re: Spis czynszowników

Post autor: sirdaniel »

Dziękuję za zainteresowanie.

No tak to wygląda.
Obrazek
albo
Obrazek
Jego Najjaśniejsza Mość Wielmożny Wielce Szanowny Mocium Pan Magister Daniel

Obrazek
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Re: Spis czynszowników

Post autor: janusz59 »

Jedyne co mi się kojarzy to niemieckie słowo Hain = gaj. Może to jakaś nazwa miejscowa (jakiegoś miejsca, posiadłości).

Pozdrawiam
Janusz
sirdaniel

Sympatyk
Posty: 322
Rejestracja: ndz 25 mar 2012, 19:54

Re: Spis czynszowników

Post autor: sirdaniel »

Wow, dziękuję.

Faktycznie jest też z samo h (?)
Obrazek

Dosyć duża ilość na liście to potomkowie osadników niemieckich. Zastanawiam, się, dlaczego akurat tylko to słowo miało by być niemieckim słowem. Może kiedyś to była tylko posada dla Niemców? Ale skład ludności jest następujący:
Parkannicy - coś jak zagrodnicy przy parkanach (ale w mieście czy poza miastem?)
Hortum/Hortorum - coś jak ogrodnicy?
Komornicy - wiadomo
Mieszczanie - wiadomo
Żydzi - wiadomo
Przekupki - wiadomo
Przedmieszczanie - wiadomo
Hain - gajowi - czynsz z lasu lub ogrodów owocowych?

To jest druga połowa XVII wieku, miasto na prawie niemieckim, z przyległymi przedmieściami, niektóre stany mogą być już inne od tych znanych z typowej wsi.
Czy dobrze myślę z tymi określeniami? Ale jeśli hortum to ogrodnik, bez roli, to Hain musiał by żyć z lasu w takim razie. Lasów tam dużo było. Nie było polskiego określenia..?

PS
Sprawdziłem online, gdzieś jeszcze są inne znaczenia np Kolonistendorf. Czy mogę jeszcze liczyć na podpowiedzi, to jest ciekawe :)
Jego Najjaśniejsza Mość Wielmożny Wielce Szanowny Mocium Pan Magister Daniel

Obrazek
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1199
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Lakiluk »

Daj całą tabelę, bo domyślam się co to, a nie będę strzelać.
Łukasz
111chris

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 308
Rejestracja: wt 28 wrz 2010, 22:53

Post autor: 111chris »

A może chodzi o czynsz z gruntów wymierzonych nową, dokładniejszą metodą?
<b/>Jan Hain </b>– autor pierwszego polskiego podręcznika pomiarów stolikowych „Traktacik mały”, Kraków, 1664.
Raczej tłumacz i popularyzator, ale nazwisko mogło się utrwalić w świadomości geodetów.

Krzysiek
sirdaniel

Sympatyk
Posty: 322
Rejestracja: ndz 25 mar 2012, 19:54

Post autor: sirdaniel »

111chris pisze:A może chodzi o czynsz z gruntów wymierzonych nową, dokładniejszą metodą?
<b/>Jan Hain </b>– autor pierwszego polskiego podręcznika pomiarów stolikowych „Traktacik mały”, Kraków, 1664.
Raczej tłumacz i popularyzator, ale nazwisko mogło się utrwalić w świadomości geodetów.

Krzysiek
No ciekawa zbieżność, ale te spisy nie robi ktoś od gedoezji ani kartografii, to raczek ekonom. Piszał po polsku, i pewnie samo H mu nie pasowało.

Zauważyłem, że Hortorum i Hain Czynsz w bardzo dużej ilości mają chyba czynsz z czyjejś roli. Pytanie czym oni się różnią
Jego Najjaśniejsza Mość Wielmożny Wielce Szanowny Mocium Pan Magister Daniel

Obrazek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”