OK odpis aktu urodzenia Marianny Bogdańskiej 1812

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

waldemar

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: czw 16 paź 2014, 13:18

OK odpis aktu urodzenia Marianny Bogdańskiej 1812

Post autor: waldemar »

witam

proszę o pomoc w tłumaczeniu odpisu aktu jw.
z góry dziękuję za pomoc

https://www.easypaste.org/file/p3lXyUiE ... pg?lang=pl
Ostatnio zmieniony czw 05 paź 2023, 13:43 przez waldemar, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

odpis aktu urodzenia Marianny Bogdańskiej 1812

Post autor: Andrzej75 »

/z księgi metrykalnej ochrzczonych dobrzykowskiego kościoła parafialnego/

Wieś Górki
chrz. 21 II 1812; ur. 15 II 1812 o godz. 12 w nocy
dziecko: Marianna Apolonia
rodzice: uczciwi Jakub i Petronela z Leśniewskich Bogdańska, ślubni małżonkowie
chrzestni: sławetni Benedykt Janiszewski; Karolina Marcynówna z Górek
chrzcił: Piotr Rudowski, wikariusz dobrzykowskiego kościoła parafialnego

Oryginalny akt jest tutaj:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=103754
Dziecko ma w nim tylko jedno imię: Apolonia.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”