Busse/Roehl, Radom 1901-1930
Moderatorzy: Galinski_Wojciech, maria.j.nie, elgra
Busse/Roehl, Radom 1901-1930
>Poszukuję osób, rodzin T:"Prosimy o pomoc dla Busse/Roehl Radom 1901-1930"
Witam,
Znalazłem te dokumenty, są z Radomia. Myślę, że jest to rejestr mieszkańców za lata 1901-1928.
Wiem, że część mojej rodziny mieszkała w tym czasie w Radomiu, więc szukam odpowiednich wpisów.
Niestety trudno mi poprawnie zinterpretować te dokumenty. Pierwsze dwa zbiory 9812 i 9813 rozumiem jako rejestr alfabetyczny. Jednak nie mogę tu znaleźć żadnego z nazwisk, których szukam. Szukałem: Busse, Muencher (Mincher), Roehl. Niestety, nie mogę odczytać następujących dokumentów w języku rosyjskim.
Musiałbym znaleźć przynajmniej gospodarstwa domowe do:
- Gottlieb Roehl i Kristina Muencher
- Gustav Busse i Karoline Roehl
Wielkie dzięki za pomoc
Witam,
Znalazłem te dokumenty, są z Radomia. Myślę, że jest to rejestr mieszkańców za lata 1901-1928.
Wiem, że część mojej rodziny mieszkała w tym czasie w Radomiu, więc szukam odpowiednich wpisów.
Niestety trudno mi poprawnie zinterpretować te dokumenty. Pierwsze dwa zbiory 9812 i 9813 rozumiem jako rejestr alfabetyczny. Jednak nie mogę tu znaleźć żadnego z nazwisk, których szukam. Szukałem: Busse, Muencher (Mincher), Roehl. Niestety, nie mogę odczytać następujących dokumentów w języku rosyjskim.
Musiałbym znaleźć przynajmniej gospodarstwa domowe do:
- Gottlieb Roehl i Kristina Muencher
- Gustav Busse i Karoline Roehl
Wielkie dzięki za pomoc
Pozdrawiam serdecznie, Andre
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
9812 i 9813 to skorowidze w języku polskim
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Tak dokładnie 9812 i 9813 są po polsku, mogę to przeczytać i jest naprawdę bardzo pięknie napisane. Chyba za szybko się poddałem i zdałem się na sortowanie alfabetyczne. Przejrzałem teraz stronę po stronie i znalazłem wpis dla nazwiska Bus/Buss.
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.75
Chyba jeden wpis opisuje gospodarstwo domowe (mężczyzna+kobieta+dzieci).
Pierwszy wpis to Ludwika i Krystina z dziećmi.
Niestety nie widzę tam Gustawa z Karoliną. Będę szukał dalej.
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... &zoom=1.75
Chyba jeden wpis opisuje gospodarstwo domowe (mężczyzna+kobieta+dzieci).
Pierwszy wpis to Ludwika i Krystina z dziećmi.
Niestety nie widzę tam Gustawa z Karoliną. Będę szukał dalej.
Pozdrawiam serdecznie, Andre
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
Proszę zwrócić uwagę: Nie umiem pisać i czytać po polsku. Używam tłumacza. Dziękujemy za zrozumienie.
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Na ogół jest alfabetycznie. Jeśli nie - to rzadko. Tylko nie jest to skorowidz mieszkańców, a skorowidz ksiąg ludności stałej.
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Kolejność, układ liter, sortowanie alfabetyczne w polskim alfabecie stosowane w skorowidzach na ogół jest zgodne ze standardem jak w
https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski
potem cyfry 0,1,..,9
Zdarza się (szczególnie gdy skorowidze jednocześnie "tłumaczą " tj skorowidze są po polsku, a dotyczą np rosyjskich dokumentów) quasifonetyczne podejście np "zbijanie" w skorowidzu pod "H": "H" "Ch", i inne wynalazki indywidualne ("Rz" "Ż" razem, etc) z umlautami w różnych miejscach.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski
potem cyfry 0,1,..,9
Zdarza się (szczególnie gdy skorowidze jednocześnie "tłumaczą " tj skorowidze są po polsku, a dotyczą np rosyjskich dokumentów) quasifonetyczne podejście np "zbijanie" w skorowidzu pod "H": "H" "Ch", i inne wynalazki indywidualne ("Rz" "Ż" razem, etc) z umlautami w różnych miejscach.
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz