Parafia Winnica Akt ślubu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Madi1978

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 23 sty 2020, 22:39

Parafia Winnica Akt ślubu

Post autor: Madi1978 »

Dzień dobry,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 16 rok 1819 parafia Winnica pomiędzy Franciszek Radzki rodzice Karol i Kunegunda Pieńkowska a Antoniną Jarząbek rodzice Jakub i Agnieszka Królak

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=377380

Dziękuję
Pozdrawiam
Magdalena
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Domosław nr 16
19 IX
zaślubieni: uczciwi Franciszek Radzki, owczarz, wdowiec, urodzony we wsi Niestempowo w parafii pokrzywnickiej 7 X 1796, syn niegdyś uczciwych Karola Radzkiego, również owczarza, zmarłego we wsi parafialnej Karniewo przed 6 laty, i Kunegundy z Pińkowskich, żyjącej dotąd w Winniczce, a mąż uczciwej niegdyś Antoniny z Zamędzkich, zmarłej 4 VII 1818 r.; Antonina Jarząbkówna, panna, urodzona we wsi Domosław 6 VI 1796, córka uczciwych Jakuba Jarząbka, rolnika, i niegdyś Agnieszki z Królaków, zmarłej przed 10 laty
świadkowie: uczciwi Andrzej Bień, Wojciech Stańczak z Winniczki, sąsiedzi pana młodego; z Domosławia Kajetan Chojnacki, sąsiad, Walenty Jarząbek, stryj panny młodej; a także wielu innych wiarygodnych przyjaciół i sąsiadów
błogosławił: jw. [tj. Józef Brzózy, proboszcz winnicki]

Akt cywilny jest tutaj:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=377380
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”