Akt małżeństwa Uzdowo 1890 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

lukash325

Sympatyk
Posty: 56
Rejestracja: pt 18 sie 2023, 23:45

Akt małżeństwa Uzdowo 1890 - ok

Post autor: lukash325 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa z Uzdowa:
Nr aktu: 3
Rok: 1890
Pan młody: Samuel Carl Wiezerek(?)
Panna młoda: Anna Dembski

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... lik=03.jpg
Ostatnio zmieniony ndz 05 lis 2023, 16:34 przez lukash325, łącznie zmieniany 1 raz.
Łukasz
Parafie: Dłutów, Żuromin, Iława
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt małżeństwa Uzdowo 1890

Post autor: beatabistram »

12.4.1890
Stawili sie – wdowiec, stolarz/ciesla Samuel carl Wiczorek , tozsamosci znanej, ewang. wyznania ur. 14.10. 1842 Heinrichsdorf, zam. Soldau.
Syn gospodarza Samuel Wiczorek i Catharina Rogalla zam. Heinrichsdorf i niezamezna corka gospodarza Anna Dembski, znana, ur. 16.12. 1867 Schönkau, zam. Schönkau, corka gospodarza Adama Dembski i Anny Kijewskiej zam.Schönkau.
Swiadkami byli gospodarz Friedrich Samulowitz 43 lat i szewc Adam Galka 30 lat z Schönkau
Wszyscy podpisali
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”