Prośba o wytłumaczenie z łaciny - początkujący

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Manikowski_Kacper

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: czw 18 lut 2010, 10:27
Lokalizacja: Nowa Ruda

Prośba o wytłumaczenie z łaciny - początkujący

Post autor: Manikowski_Kacper »

Witam,

Jestem początkującym badaczem mikrofilmów u mormonów i wielu rzeczy jeszcze nie wiem, zwłaszcza, że księgi, które przeglądałem, są spisywane w łacinie.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2cc ... cd687.html

Tutaj nie wiem, co oznaczają dopiski pod informacją o kapłanie.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/354 ... a0ea0.html

W tej części mam problem z zajęciem rodziców i imieniem matki chrzestnej.

Z góry dziękuję za pomoc,
Pozdrawiam,
Kacper Manikowski
Awatar użytkownika
MalgorzataKurek

Sympatyk
Adept
Posty: 232
Rejestracja: pt 25 kwie 2008, 13:56
Lokalizacja: Kraków

Prośba o wytłumaczenie z łaciny - początkujący

Post autor: MalgorzataKurek »

Witam!
Moim zdaniem:
1. ochrzcił i potwierdził
2. zajęcie ojca to "mercennarius in Żydaczów", czyli "najemnik, płatny sługa z Żydaczowa", a matka chrzestna to Ludwika, żona Andrzeja Ludkiewicza.
Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Zatoka

Nieaktywny
Posty: 328
Rejestracja: sob 04 lip 2009, 21:27

Prośba o wytłumaczenie z łaciny - początkujący

Post autor: Zatoka »

Na Genepedii masz szablony do tłumaczenia aktów metrykalnych.

http://genepedia.pl/index.php?title=Kat ... 2umaczenia

Pozdrawiam

Janusz
Manikowski_Kacper

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: czw 18 lut 2010, 10:27
Lokalizacja: Nowa Ruda

Prośba o wytłumaczenie z łaciny - początkujący

Post autor: Manikowski_Kacper »

Dziękuję.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/cd6 ... 25733.html

A czego dotyczą dopiski na tym zdjęciu pod imieniem?
Awatar użytkownika
Bartek_M

Członek PTG
Adept
Posty: 3376
Rejestracja: sob 24 mar 2007, 12:47
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 15 times
Kontakt:

Prośba o wytłumaczenie z łaciny - początkujący

Post autor: Bartek_M »

Potwierdzenia odpisów tego aktu chrztu/bierzmowania, tj. kolejno: "wyciągu" w 1925 i "duplikatu" dwa lata później.
Manikowski_Kacper

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: czw 18 lut 2010, 10:27
Lokalizacja: Nowa Ruda

Prośba o wytłumaczenie z łaciny - początkujący

Post autor: Manikowski_Kacper »

Dziękuję za pomoc.

Mam problemy z rozczytaniem kolejnego wpisu chrztu.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/d89 ... 8c782.html
Ten dopisek o śmierci(?). Jaka jest data? zwłaszcza miesiąc.

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/08b ... 40447.html
W tej części nie mogę się rozczytać zajęcia rodziców chrzestnych. Może ktoś da radę.

Pozdrawiam.
Manikowski_Kacper

Sympatyk
Posty: 53
Rejestracja: czw 18 lut 2010, 10:27
Lokalizacja: Nowa Ruda

Prośba o wytłumaczenie z łaciny - początkujący

Post autor: Manikowski_Kacper »

ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”