Akt zgonu, 1 lipca 1776 roku, Brudzewek - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Tomasz_Wichrowski

Sympatyk
Posty: 34
Rejestracja: sob 06 sie 2022, 13:34

Akt zgonu, 1 lipca 1776 roku, Brudzewek - OK

Post autor: Tomasz_Wichrowski »

Szanowni Państwo,

Mam prośbę o przetłumaczenie problematycznego dla mnie aktu zgonu któregoś z rodziców (?) zgłaszającej:

https://ibb.co/QMDGLL1

Z góry dziękuję!
Tomasz Wichrowski
Ostatnio zmieniony pt 10 lis 2023, 16:13 przez Tomasz_Wichrowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Akt zgonu, 1 lipca 1776 roku, Brudzewek

Post autor: Patrymonium »

Skromna Wiktoria Winiecka z Brudzewka zmarła wskutek apopleksji w dniu 1 lipca 1776 roku po otrzymaniu Sakramentów Świętych.Pochowana na gnieźnieńskim cmentarzu.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Brudzewek
Uczciwej Wiktorii Winieckiej, sołtyski w Brudzewku, ojciec (nazwiskiem Marchwicz) umarł w Brudzewku, tknięty apopleksją 1 VII 1776, po udzieleniu mu (z powody utraty mowy) tylko sakramentów ostatniej absolucji i ostatniego namaszczenia, a po pochówku spoczywa na cmentarzu sławieńskiego kościoła parafialnego po stronie północnej.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”