Lwów akt urodzenia Karol Samosij, Akt 37

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Domanika

Sympatyk
Posty: 96
Rejestracja: pn 02 paź 2023, 14:07

Lwów akt urodzenia Karol Samosij, Akt 37

Post autor: Domanika »

WItam wszystkich, bardzo proszę o przetłumaczenie tego czego nie wiem z niżej wymienionego aktu:
Akt 37 Karol Samosij urodził się 06/11/1899 w Bóbrce jako syn Józefa i Agaty Komar. Nic więcej nie mam... dacie radę?
Będę wdzięczna dziekuję

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1413594
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

37 / [ur.] 6 XI / [chrz.] 7 XI / [nr domu:] 741 / Karol / Józef Samosij, syn Aleksandra i Marii, szewc; Agata, córka Piotra i Katarzyny Komar / [chrzestni:] Szczepan/Stefan Kostyrka; Katarzyna Kozakiewicz, żona Jakuba; mieszkańcy Bóbrki
Akuszerka zatwierdzona: Joanna Łężna
Chrzcił i bierzmował: Eugeniusz Dzerowicz, proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”