ok: Prosba o odczytanie w jezyku polskim o Urszula Plisak

Tłumaczenia dokumentów pisanych w innych językach

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

christian59400

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: wt 02 sty 2018, 10:09
Lokalizacja: Cambrai (france)

ok: Prosba o odczytanie w jezyku polskim o Urszula Plisak

Post autor: christian59400 »

Poprosze was o odczytanie aktu numer 6 strona 103 do mikrofilm o Szczaworyz
Jego akt zgonu jest wymieniony w tabelach jako numer 6 z 1843 roku, nawet nie widze swoj imienia.

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,56740,103

smierci Urszula Plisak .
Ona jest moja praprababcia.
Mieskala w Szczaworyz - Skotniki-Male,
Byla zonaty z Joachim Kalita.

Pozdrawiam,
Christian.
Ostatnio zmieniony wt 02 sty 2024, 12:13 przez christian59400, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

Prosba o odczytanie w jezyku polskim o Urszula Plisak

Post autor: Patrymonium »

Skotniki Małe. Działo się wsi Szczaworyż 7.04.1843 roku o godzinie 9 rano. Stawili się Mateusz Plisak zagrodnik lat 44 i Antoni Ż..ik zagrodnik lat 69. We wsi Skotnikach Małych obydwaj zamieszkali i oświadczyli iż 5.04.1843 roku o godzinie 12 w południe w domu pod numerem 4 umarła Urszula Plisak. Córka rodziców niewiadomych w Skotnikach Małych zamieszkała.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
Lakiluk

Sympatyk
Posty: 1198
Rejestracja: ndz 11 lip 2021, 21:31

Re: Prosba o odczytanie w jezyku polskim o Urszula Plisak

Post autor: Lakiluk »

Patrymonium pisze:Antoni Ż..ik zagrodnik lat 69.
Antoni Wójcik
Łukasz
christian59400

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: wt 02 sty 2018, 10:09
Lokalizacja: Cambrai (france)

Re: Prosba o odczytanie w jezyku polskim o Urszula Plisak

Post autor: christian59400 »

Dziekuje bardzo za odpowiedz.

Christian.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - inne języki”