Proszę o przetłumaczenie ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Proszę o przetłumaczenie ok

Post autor: Irek_Bartkowski »

Witam
Poproszę o przetłumaczenie aktu nr 57 1783 r Dobrosielice Teresa Szumańszczak córka Walentego i Rozalii

https://www.fotosik.pl/zdjecie/f3276bd9f23a96c8
Ostatnio zmieniony pn 11 gru 2023, 12:30 przez Irek_Bartkowski, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Dobrosielce
chrz. 17 X 1783; ur. 16 X 1783 ok. godz. 12 rano
dziecko: Teresa Jadwiga (2 im.)
rodzice: pracowici Walenty i Rozalia Sumańszczakowie, ślubni małżonkowie wiary katolickiej
chrzestni: pracowity Jakub, dziad drobińskiego kościoła św. Praksedy; pracowita Marianna, żona pracowitego Grzegorza z Wilkęs, parafianka łęska
chrzcił: Walenty Włóczkowski, wikariusz drobińskiego kościoła parafialnego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”