Akt ślubu Marianny Lachnik z 1663 r. Czermna

Tłumaczenia dokumentów pisanych po czesku

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech

Piotr1986Pawel

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: pn 18 wrz 2023, 12:24

Akt ślubu Marianny Lachnik z 1663 r. Czermna

Post autor: Piotr1986Pawel »

Witam,

Proszę o pomoc w tłumaczeniu całości aktu ślubu Marianny Lachnik. Widać tam ojca Jana Lachnika (Lachnichta) z Nemeckiej Cermny.

https://aron.vychodoceskearchivy.cz/apu ... 3ff282b148

8 akt od dołu po prawej stronie.

Może się to okazać kluczowe w rozwikłaniu zagadki mojej rodziny w linii prostej. Kluczowe są dla mnie miejscowości.

Pozdrawiam
Piotr Paweł
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Akt ślubu Marianny Lachnik z 1663 r. Czermna

Post autor: W_Marcin »

Nr 29 z Czermny.
Połączeni świętym węzłem małżeńskim zostali 28 października 1663 uczciwy młodzian Jan Krauz syn Eliasza (Elyass) Krauze z wsi Brzegowego z uczciwą panną Maryaną córką ś.p. Jana Lahnichka z Niemieckiej Czermny w obecności drużby Jana Krzysztofa Toffa/Tofsa/Tossa z Zaksse , Ewy Kurzatkowej i Barbory córki Michała Krystiana, obie z Czermny
------------
Pozdrawiam
Marcin
Piotr1986Pawel

Sympatyk
Posty: 19
Rejestracja: pn 18 wrz 2023, 12:24

Akt ślubu Marianny Lachnik z 1663 r. Czermna

Post autor: Piotr1986Pawel »

OK
W_Marcin

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 741
Rejestracja: czw 18 sty 2018, 20:11

Akt ślubu Marianny Lachnik z 1663 r. Czermna

Post autor: W_Marcin »

Autokorekta przekłamała nazwę miejscowości: nie "z Brzegowego", tylko "z Brzezowego".
------------
Pozdrawiam
Marcin
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - czeski”