OK M,1810,Popowo,Stan.Majewski,Julianna Baltarzewska

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Sobczyńska_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 110
Rejestracja: ndz 16 mar 2014, 10:28

OK M,1810,Popowo,Stan.Majewski,Julianna Baltarzewska

Post autor: Sobczyńska_Katarzyna »

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu z 1810r Stanisława Majewskiego, Popowo (Nowa Wieś, Cypel)
https://www.fotosik.pl/zdjecie/ccfbf76d6ce7a5e0
Dziękuję
Ostatnio zmieniony czw 21 gru 2023, 21:00 przez Sobczyńska_Katarzyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Nowa Wieś albo Cupel
11 II
zaślubieni: uczciwi Stanisław Majewski, kawaler, parafianin serocki; Julianna Baltarzewska, panna, parafianka popowska
świadkowie: uczciwi Mikołaj Ziółkowski; Jacek Kwiatkowski i inni
błogosławił: jw.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”