Witam, chciałbym się Was poradzić w sprawie prawdopodobnego przekręcenia imion niemieckich przodków.
Do parafii Godziesze Wielkie przybywa czworo rodzeństwa: Maria Bertha Strumpf, August Wilhelm Strumpf, Paulina Strumpf oraz Paweł Strumpf - mój przodek, wszyscy w aktach małżeństw wpisane mają imię ojca jako Antoni a matki Rozyna/Rozalia z domu Miske/Muske. Następnie w aktach małżeństwa napisane jest, że Maria Bertha urodzona w Orpiszewku (parafia Dobrzyca), August Wilhelm urodzony w Łasewie (parafia Pleszew) a Paulina z Pawłem urodzeni w Pleszewie. Wchodząc w akta zindeksowane Pleszewa i Dobrzycy rzeczywiście znajdują się takie osoby (oprócz Pawła, nie ma jego aktu urodzenia).
Miejsca urodzenia i wiek Marii Berthy, Augusta Wilhelma oraz Pauliny zgadzają się z tymi podanymi w aktach małżeństw, lecz jedyne co się nie zgadza i mnie ciągle męczy to imię ojca - Ernst, imię matki to Rosina z domu Mischke i rozumiem bo nie różni się ono zbyt od Rozyna Miske/Muske jeśli chodzi o wymowę, ale zastanawia mnie dlaczego w aktach urodzenia jest Ernst a w aktach małżeństw Antoni. Ponadto nie mogę nigdzie odnaleźć aktu urodzenia Pawła - mojego przodka, dodam jeszcze, że szukałem nawet w aktach niezindeksowanych Pleszewa, na grobie napisane było, że urodził się w lutym 1874r., być może akt został zniszczony. Maria Bertha urodziła się w 1872r, August w 1876, natomiast Paulina w 1878r. i ewidentnie brakuje między latami 1872 - 76 aktu urodzenia Pawła z 1874 roku. Zastawiam się nawet czy Paweł to ich syn czy może zupełnie ktoś inny. Nie wiem co o tym wszystkim myśleć, mam nadzieję, że nie zanudziłem Was całym tekstem, jeżeli macie jakieś przemyślenia lub sami spotkaliście się z podobną sytuacją to dajcie znać.
Niemieccy przodkowie, przekręcone imiona, proszę o pomoc
Wzajemna pomoc w problemach natury genealogicznej. Przed wysłaniem zapytania proszę sprawdzić podforum tematyczne : Tłumaczenia metryk: łacina, niemiecki, rosyjski, ukraiński, angielski, francuski ; także tematy : Poszukiwania lub Stronę Główną Forum
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Przejdź do
- Genealogia
- ↳ General Discussion ( English, German, French, Russian .. inne )
- ↳ Indeksacja metryk - projekty PTG
- ↳ Genealogia kresowa
- ↳ Pochodzenie nazwiska
- ↳ Zasoby internetowe
- ↳ Posiadam listę, wykaz
- ↳ Genealogia w mediach
- ↳ Genealogia genetyczna
- ↳ Ja i Genealogia, wymiana doświadczeń
- ↳ Szlachta, herbarze
- ↳ Książki, Biblioteki
- ↳ Nasze drzewa, Programy genealogiczne, Monografie o rodzinach
- ↳ Inicjatywy genealogiczne
- ↳ Sekrety Rodzinne w TVP 1
- Wewnętrzne forum PTG
- ↳ Do Genealodzy.PL dodano
- Poszukiwania
- ↳ Poszukuję osób, rodzin
- ↳ Nazwiska
- ↳ Poszukuję parafii, miejscowości
- ↳ Katalog Zasobów Metrykalnych - Nasze Parafie
- ↳ Potrzebuję pomocy
- ↳ Poszukuję zasobów, informacji
- ↳ Pomoc w Archiwum
- ↳ Cmentarze
- ↳ Emigracja
- ↳ Fotografie, Galerie zdjęć, Jak fotografować dokumenty
- ↳ Wojny i Powstania zbrojne, Wojsko..
- Tłumaczenia
- ↳ Tłumaczenia - łacina
- ↳ Tłumaczenia - niemiecki
- ↳ Tłumaczenia - rosyjski
- ↳ Tłumaczenia - ukraiński
- ↳ Tłumaczenia - angielski
- ↳ Tłumaczenia - francuski
- ↳ Tłumaczenia - czeski
- ↳ Tłumaczenia - inne języki
- Ogólne
- ↳ Komentarze artykułów
- ↳ Problemy techniczne
- ↳ Ogólne
- ↳ Integracja Środowiska i współpraca
- ↳ Wysypisko
- ↳ Tematy przesunięte
- Towarzystwa Genealogiczne
- ↳ Lubuskie TG
- ↳ Małopolskie TG
- ↳ Pomorskie TG
- ↳ Śląskie TG
- ↳ Polskie TG
- ↳ TG Centralnej Polski
- ↳ Ostrowskie TG
- ↳ Warszawskie TG
- ↳ Suwalskie TG
- ↳ Lubelskie TG
- ↳ TG Ziemi Częstochowskiej
- ↳ Świętokrzyskie TG
- ↳ WTG Gniazdo
- ↳ Kujawsko-Pomorskie TG
- ↳ Opolscy Genealodzy
- ↳ Górnośląskie TG
- ↳ Zagłębiowskie TG
- ↳ Zachodniopomorskie TG
- ↳ Bydgoskie THG
- ↳ TGH w Poznaniu
- ↳ Polskie Towarzystwo Heraldyczne
- ↳ Podlaskie TG
- ↳ Galicyjskie TG
- ↳ Kaliskie TG
- ↳ Towarzystwo Genealogiczne Ziemi Tarnowskiej
